/
home
/
cabinetdhs
/
www
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
Upload File
HOME
# Translation of Plugins - Code Snippets - Development (trunk) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Code Snippets - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 05:11:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Code Snippets - Development (trunk)\n" #: php/views/partials/edit-scopes.php:102 msgid "Evaluate additional shortcode tags" msgstr "Évaluer les balises de code court supplémentaires" #: php/views/partials/edit-scopes.php:98 msgid "Add paragraphs and formatting" msgstr "Ajouter des paragraphes et des mises en forme" #: php/views/partials/edit-scopes.php:94 msgid "Evaluate PHP code" msgstr "Évaluer le code PHP" #: php/views/partials/edit-scopes.php:90 msgid "Shortcode Options: " msgstr "Options du code court :" #. translators: %s: snippet shortcode tag #: php/views/partials/edit-scopes.php:75 msgid "After saving, you will be able to use the %s shortcode to insert your content into a post or page." msgstr "Après avoir enregistré, vous pourrez utiliser le code court %s pour insérer votre contenu dans un article ou une page." #. translators: %s: snippet shortcode tag #: php/views/partials/edit-scopes.php:75 msgid "You can use the %s shortcode to insert your content into a post or page." msgstr "Vous pouvez utiliser le code court %s pour insérer votre contenu dans un article ou une page." #: php/views/partials/edit-scopes.php:66 msgid "Only display when inserted into a post or page." msgstr "S’affiche uniquement lorsqu’il est inséré dans un article ou une page." #: php/views/partials/edit-scopes.php:52 msgid "Load JS in the <head> section" msgstr "Chargement de JS dans la section <head>" #: php/views/partials/edit-scopes.php:51 msgid "Load JS at the end of the <body> section" msgstr "Charger le JS à la fin de la section <body>" #: php/views/partials/edit-scopes.php:39 msgid "Administration area styles" msgstr "Styles des zones d’administration" #: php/views/partials/edit-scopes.php:38 msgid "Site front-end styles" msgstr "Styles de l’interface publique du site" #: php/views/manage.php:95 msgid "Search Snippets" msgstr "Rechercher des extraits" #. translators: %s: snippet type name #: php/views/manage.php:77 msgid "Learn more about %s →" msgstr "En savoir plus sur %s →" #: php/views/manage.php:73 msgid "javascript snippets" msgstr "extraits de JavaScript" #: php/views/manage.php:72 msgid "style snippets" msgstr "extraits de style" #: php/views/manage.php:71 msgid "content snippets" msgstr "extraits de contenu" #: php/views/manage.php:70 msgid "function snippets" msgstr "extraits de fonction" #: php/views/manage.php:18 msgid "All Snippets" msgstr "Tous les extraits" #: php/settings/settings-fields.php:202 msgid "Highlight the line that is currently being edited." msgstr "Mettre en surbrillance la ligne en cours d’édition." #: php/settings/settings-fields.php:201 msgid "Highlight Active Line" msgstr "Mettre en surbrillance la ligne active" #: php/settings/settings-fields.php:81 msgid "Modified (oldest first)" msgstr "Modifié (du plus ancien au plus récent)" #: php/settings/settings-fields.php:80 msgid "Modified (latest first)" msgstr "Modifié (du plus récent au plus ancien)" #: php/settings/settings-fields.php:79 msgid "Name (Z-A)" msgstr "Nom (Z-A)" #: php/settings/settings-fields.php:78 msgid "Name (A-Z)" msgstr "Nom (A-Z)" #: php/settings/settings-fields.php:75 msgid "Default way to order snippets on the All Snippets admin menu." msgstr "Façon par défaut d’ordonner les extraits dans le menu d’administration Tous les extraits." #: php/settings/settings-fields.php:73 msgid "Snippets List Order" msgstr "Ordre de la liste des extraits" #: php/front-end/mce-strings.php:22 msgid "Show line numbers" msgstr "Afficher les numéros de lignes" #: php/front-end/mce-strings.php:21 msgid "Insert Snippet Source" msgstr "Insérer la source de l’extrait" #: php/front-end/mce-strings.php:20 msgid "Snippet Source Code" msgstr "Code source de l’extrait" #: code-snippets.php:47 msgid "Another version of Code Snippets appears to be installed. Deactivating this version." msgstr "Une autre version de Code Snippets semble être installée. Désactiver cette version." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:525 msgid "RTL" msgstr "RTL" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:524 msgid "LTR" msgstr "LTR" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:521 msgid "Code Direction" msgstr "Direction du code" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:150 msgid "An error occurred when attempting to activate" msgstr "Une erreur s’est produite lors de la tentative d’activation" #. translators: 1: search query, 2: line number #: php/class-list-table.php:1235 msgid " for “%1$s” on line %2$d" msgstr " pour “%1$s” sur la ligne %2$d" #: php/class-list-table.php:413 msgid "Modified" msgstr "Modifié" #. translators: 1: date format, 2: time format #: php/class-snippet.php:619 msgctxt "date and time format" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\à %2$s" #: php/class-snippet.php:611 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #. translators: %s: Human-readable time difference. #: php/class-snippet.php:609 msgid "%s ago" msgstr "il y a %s" #: php/class-validator.php:253 msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet" msgstr "Erreur d’analyse : erreur de syntaxe, fin inattendue de l’extrait." #. translators: %s: PHP identifier name #: php/class-validator.php:215 msgid "Cannot redeclare %s." msgstr "Impossible de redéclarer %s." #. translators: %s: PHP interface name #: php/class-validator.php:211 msgid "Cannot redeclare interface %s." msgstr "Impossible de redéclarer l’interface %s." #. translators: %s: PHP class name #: php/class-validator.php:207 msgid "Cannot redeclare class %s." msgstr "Impossible de redéclarer la classe %s." #. translators: %s: PHP function name #: php/class-validator.php:203 msgid "Cannot redeclare function %s." msgstr "Impossible de redéclarer la fonction %s." #: php/class-validator.php:190 msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet." msgstr "Erreur d’analyse : erreur de syntaxe, fin inattendue de l’extrait." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://codesnippets.pro" msgstr "https://codesnippets.pro" #. Author of the plugin msgid "Code Snippets Pro" msgstr "Code Snippets Pro" #: php/class-list-table.php:863 msgid "No snippets were found matching the current search query. Please enter a new query or use the \"Clear Filters\" button above." msgstr "Aucun extrait n’a été trouvé correspondant à la requête de recherche actuelle. Veuillez saisir une nouvelle requête ou utiliser le bouton « Effacer les filtres » ci-dessus." #: php/views/partials/editor-shortcuts.php:22 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:828 msgctxt "keyboard key" msgid "S" msgstr "S" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:500 msgid "Save Snippet and Activate" msgstr "Enregistrer l’extrait et l’activer" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:494 msgid "Save Snippet and Deactivate" msgstr "Enregistrer l’extrait et le désactiver" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:486 msgid "Save Snippet and Execute Once" msgstr "Enregistrer l’extrait et l’exécuter une fois" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:485 msgid "Execute Once" msgstr "Exécuter une fois" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:478 msgid "Save Snippet" msgstr "Enregistrer l’extrait" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:477 #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:722 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: php/views/partials/editor-shortcuts.php:46 msgid "Persistent search" msgstr "Recherche persistante" #: php/views/partials/editor-shortcuts.php:42 msgid "Replace all" msgstr "Remplacer tout" #: php/views/partials/editor-shortcuts.php:38 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: php/views/partials/editor-shortcuts.php:34 msgid "Find previous" msgstr "Trouver le précédant" #: php/views/partials/editor-shortcuts.php:30 msgid "Find next" msgstr "Trouver le suivant" #: php/views/partials/editor-shortcuts.php:26 msgid "Begin searching" msgstr "Commencer la recherche" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:827 msgctxt "keyboard key" msgid "R" msgstr "R" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:826 msgctxt "keyboard key" msgid "G" msgstr "G" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:825 msgctxt "keyboard key" msgid "F" msgstr "F" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:824 msgctxt "keyboard key" msgid "Alt" msgstr "Alt" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:823 msgctxt "keyboard key" msgid "Option" msgstr "Option" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:822 msgctxt "keyboard key" msgid "Shift" msgstr "Maj" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:821 msgctxt "keyboard key" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:820 msgctxt "keyboard key" msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: php/views/partials/editor-shortcuts.php:17 msgctxt "help tooltip" msgid "?" msgstr "?" #: php/class-contextual-help.php:170 msgid "Here you can load snippets from a code snippets export file into the database alongside existing snippets." msgstr " Ici, vous pouvez charger des extraits d’un fichier d’exportation d’extraits de code dans la base de données, à côté des extraits existants." #: php/class-contextual-help.php:145 msgid "Here you can add a new snippet, or edit an existing one." msgstr " Ici, vous pouvez ajouter un nouvel extrait ou modifier un extrait existant." #: php/class-contextual-help.php:121 msgid "Here you can manage your existing snippets and perform tasks on them such as activating, deactivating, deleting and exporting." msgstr " Ici, vous pouvez gérer vos extraits existants et y effectuer des tâches telles que l’activation, la désactivation, la suppression et l’exportation." #: php/class-contextual-help.php:109 msgid "Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines of code, and do not put as much load on your server. " msgstr "Les extraits sont similaires aux extensions - ils permettent d’étendre et de développer les fonctionnalités de WordPress. Les extraits sont plus légers, quelques lignes de code seulement, et n’imposent pas une charge aussi importante à votre serveur." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:27 msgctxt "menu label" msgid "Edit Snippet" msgstr "Modifier l’extrait" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:97 msgctxt "tools submenu label" msgid "Snippets" msgstr "Snippets" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:222 msgctxt "snippets" msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:213 #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:131 msgctxt "snippets" msgid "Manage" msgstr "Gérer" #. translators: %s: tag name #: php/class-list-table.php:1251 msgid " in tag “%s”" msgstr " dans la balise « %s »" #. translators: %s: search query #: php/class-list-table.php:1244 msgid " for “%s”" msgstr " pour “%s”" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:219 msgctxt "snippets" msgid "Import" msgstr "Importer" #: php/views/import.php:84 msgid "Upload Files" msgstr "Téléverser des fichiers" #: php/class-list-table.php:869 msgid "It looks like you don't have any snippets." msgstr "Il semble que vous n’avez pas encore d’extrait." #: php/class-list-table.php:241 php/class-list-table.php:465 msgid "Clone" msgstr "Cloner" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:177 msgid "Selected snippets <strong>cloned</strong>." msgstr "Extraits sélectionnés <strong>clonés</strong>." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:176 msgid "Snippet <strong>cloned</strong>." msgstr "Extrait <strong>cloné</strong>." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:440 php/class-list-table.php:414 #: php/settings/settings-fields.php:77 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:439 msgid "Snippets with a lower priority number will run before those with a higher number." msgstr "Les extraits avec un numéro de priorité inférieur seront exécutés avant ceux avec un numéro de priorité supérieur." #: php/views/import.php:55 msgid "Duplicate Snippets" msgstr "Dupliquer les extraits" #: php/settings/settings-fields.php:96 msgid "When the plugin is deleted from the Plugins menu, also delete all snippets and plugin settings." msgstr "Quand l’extension est supprimée depuis le menu des extensions, supprimer également tous les extraits et les réglages de l’extension." #: php/settings/settings-fields.php:94 msgid "Complete Uninstall" msgstr "Désinstallation complète" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:162 msgid "Reset to Default" msgstr "Réinitialiser" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:47 msgid "All settings have been reset to their defaults." msgstr "Tous les réglages ont été réinitialisés." #: php/admin-menus/class-import-menu.php:137 msgid "No snippets were imported." msgstr "Aucun extrait n’a été importé." #: php/views/import.php:79 msgid "Do not import any duplicate snippets; leave all existing snippets unchanged." msgstr "N’importer aucun des extraits dupliqués ; laissez tous les extraits existants inchangés." #: php/views/import.php:72 msgid "Replace any existing snippets with a newly imported snippet of the same name." msgstr "Remplacer tous les extraits existants par un extrait nouvellement importé avec le même nom." #: php/views/import.php:65 msgid "Ignore any duplicate snippets: import all snippets from the file regardless and leave all existing snippets unchanged." msgstr "Ignorer les extraits dupliqués : Importer tous les extraits depuis le fichier et laisser tous les extraits existants inchangés." #: php/views/import.php:58 msgid "What should happen if an existing snippet is found with an identical name to an imported snippet?" msgstr "Que doit-il se passer si un extrait existant est trouvé avec un nom identique à un extrait importé ?" #: php/views/import.php:87 msgid "Choose one or more Code Snippets (.xml or .json) files to upload, then click \"Upload files and import\"." msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers Code Snippets (.xml ou .json) à téléverser, puis cliquez sur « Téléverser des fichiers et importer »." #: php/views/import.php:38 msgid "Upload one or more Code Snippets export files and the snippets will be imported." msgstr "Téléversez un ou plusieurs fichiers d’exportation Code Snippets et les extraits seront importés." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:725 msgid "Save Changes and Execute Once" msgstr "Enregistrer les changements et exécuter une seule fois" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:745 php/class-list-table.php:466 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: php/class-list-table.php:282 msgid "Run Once" msgstr "Exécuter une fois" #: php/class-admin.php:78 msgid "Snippets » Settings" msgstr "Extraits » Réglages" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:169 msgid "Snippet <strong>executed</strong>." msgstr "Extrait <strong>exécuté</strong>." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:617 msgid "Snippet <strong>added</strong> and <strong>executed</strong>." msgstr "Extrait <strong>ajouté</strong> et <strong>exécuté</strong>." #: php/views/partials/edit-scopes.php:26 msgid "Only run once" msgstr "Lancer une seule fois" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:458 msgid "Sharing Settings" msgstr "Partage des réglages" #: php/class-list-table.php:878 msgid "Perhaps you would like to add a new one?" msgstr "Peut-être voudriez-vous en ajouter un nouveau ?" #: php/class-list-table.php:234 msgid "Network Only" msgstr "Réseau uniquement" #: php/class-list-table.php:232 msgid "Network Active" msgstr "Activer sur le réseau" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:777 msgid "You are about to permanently delete this snippet." msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement cet extrait." #: php/views/edit.php:75 msgid "Enter title here" msgstr "Saisissez le titre ici" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:778 php/class-list-table.php:257 msgid "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "« Annuler » pour stopper. « OK » pour supprimer." #: php/class-list-table.php:256 msgid "You are about to permanently delete the selected item." msgstr "Vous allez supprimer définitivement l’élément sélectionné." #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:25 msgctxt "menu label" msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:55 msgctxt "top-level menu label" msgid "Snippets" msgstr "Snippets" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:27 msgctxt "menu label" msgid "All Snippets" msgstr "Tous les extraits" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:19 msgctxt "menu label" msgid "Import" msgstr "Importer" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:54 msgctxt "menu label" msgid "Add New" msgstr "Ajouter" #: php/settings/settings-fields.php:89 msgid "Disable the syntax highlighting for the [code_snippet] shortcode on the front-end." msgstr "Désactiver la coloration syntaxique pour le code court [code_snippet] dans l’interface publique" #: php/settings/settings-fields.php:87 msgid "Disable Shortcode Syntax Highlighter" msgstr "Désactiver la coloration syntaxique des codes courts" #: php/class-contextual-help.php:62 msgid "Plugin Website" msgstr "Site de l’extension" #: php/class-admin.php:311 msgid "Dismiss" msgstr "Ignorer" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:599 msgid "The snippet has been deactivated due to an error in the code." msgstr "L’extrait a été désactivé à cause d’une erreur dans le code." #. translators: %d: line of file where error originated #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:589 msgid "The snippet has been deactivated due to an error on line %d:" msgstr "L’extrait a été désactivé à cause d’une erreur à la ligne %d :" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:228 msgid "If you prefer, you can close this page and discard the changes you just made. No changes will be made to this site." msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez fermer cette page et abandonner les changements que vous venez de faire. Aucun changement ne sera appliqué à ce site." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:227 msgid "Please use the back button in your browser to return to the previous page and try to fix the code error." msgstr "Veuillez utiliser le bouton retour de votre navigateur pour revenir à la page précédente et essayer de réparer l’erreur de code." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:226 msgid "The previous version of the snippet is unchanged, and the rest of this site should be functioning normally as before." msgstr "La version précédente de l’extrait est inchangée, et le reste du site devrait fonctionner normalement comme avant." #. translators: %d: line where error was produced #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:224 msgid "The code snippet you are trying to save produced a fatal error on line %d:" msgstr "L’extrait de code que vous essayez d’enregistrer a produit une erreur fatale à la ligne %d :" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:222 msgid "Don't Panic" msgstr "Pas de panique" #. Description of the plugin msgid "An easy, clean and simple way to run code snippets on your site. No need to edit to your theme's functions.php file again!" msgstr "Un moyen simple, propre et facile d’exécuter des extraits de code sur votre site. Plus besoin de modifier le fichier functions.php de votre thème !" #: php/views/import.php:106 msgid "Upload files and import" msgstr "Téléverser et importer des fichiers" #. translators: %s: size in bytes #: php/views/import.php:95 msgid "(Maximum size: %s)" msgstr "(Taille maximum : %s)" #: php/views/import.php:92 msgid "Choose files from your computer:" msgstr "Choisissez des fichiers de votre ordinateur :" #. translators: %s: link to snippets admin menu #: php/views/import.php:43 msgid "Afterwards, you will need to visit the <a href=\"%s\">All Snippets</a> page to activate the imported snippets." msgstr "Par la suite, vous devrez accéder à la page <a href=\"%s\">Tous les extraits</a> pour activer les extraits importés." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:730 msgid "Save Changes and Deactivate" msgstr "Enregistrer les changements et désactiver" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:732 msgid "Save Changes and Activate" msgstr "Enregistrer les changements et activer" #: php/views/edit.php:86 msgid "Code" msgstr "Code" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:216 #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:132 php/views/edit.php:39 msgctxt "snippet" msgid "Add New" msgstr "Ajouter" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:229 php/settings/settings.php:283 msgid "Settings saved." msgstr "Réglages enregistrés." #: php/settings/settings.php:197 msgid "Editor Preview" msgstr "Aperçu de l’éditeur" #: php/settings/settings.php:145 msgid "Code Editor" msgstr "Éditeur de code" #: php/settings/settings.php:144 msgid "Description Editor" msgstr "Description de l’éditeur" #: php/settings/settings.php:143 msgid "General" msgstr "Général" #: php/settings/settings-fields.php:194 msgid "Highlight all instances of a currently selected word." msgstr "Mettre en évidence toutes les instances du mot actuellement sélectionné." #: php/settings/settings-fields.php:193 msgid "Highlight Selection Matches" msgstr "Mettre en évidence les correspondances de sélection" #: php/settings/settings-fields.php:187 msgid "Auto-close brackets and quotes when typed." msgstr "Fermer automatiquement les parenthèses et les guillemets lors de la saisie." #: php/settings/settings-fields.php:185 msgid "Auto Close Brackets" msgstr "Fermer automatiquement les parenthèses" #: php/settings/settings-fields.php:179 msgid "Show line numbers to the left of the editor." msgstr "Afficher les numéros de lignes à gauche de l’éditeur." #: php/settings/settings-fields.php:177 msgid "Line Numbers" msgstr "Numéros de lignes" #: php/settings/settings-fields.php:171 msgid "Whether the editor should scroll or wrap for long lines." msgstr "L’éditeur doit-il faire défiler ou faire un retour à la ligne pour les lignes longues ?" #: php/settings/settings-fields.php:169 msgid "Wrap Lines" msgstr "Retour à la ligne automatique" #: php/settings/settings-fields.php:162 msgid "How many spaces a block should be indented." msgstr "Nombre d'espaces qu'un bloc doit être décalé." #: php/settings/settings-fields.php:160 msgid "Indent Unit" msgstr "Unité d'indentation" #: php/settings/settings-fields.php:153 msgid "The width of a tab character." msgstr "La largeur de la police de tabulation" #: php/settings/settings-fields.php:151 msgid "Tab Size" msgstr "Taille de la tabulation" #: php/settings/settings-fields.php:145 msgid "Use hard tabs (not spaces) for indentation." msgstr "Utiliser des tabulations solides (aucun espace) pour indentation" #: php/settings/settings-fields.php:143 msgid "Indent With Tabs" msgstr "Décaler avec Tabulations" #: php/settings/settings-fields.php:135 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: php/settings/settings-fields.php:126 msgid "Enable the add media buttons." msgstr "Activer les boutons d’ajout de media." #: php/settings/settings-fields.php:124 msgid "Media Buttons" msgstr "Boutons de média" #: php/settings/settings-fields.php:119 msgid "Enable all features of the visual editor." msgstr "Activer toutes les fonctionnalités de l’éditeur visuel." #: php/settings/settings-fields.php:117 msgid "Use Full Editor" msgstr "Utiliser l'éditeur complet" #: php/settings/settings-fields.php:111 msgid "rows" msgstr "lignes" #: php/settings/settings-fields.php:109 msgid "Row Height" msgstr "Hauteur de ligne" #: php/settings/settings-fields.php:68 msgid "Show snippet descriptions on admin pages." msgstr "Afficher les descriptions d’extrait sur les pages d’administration" #: php/settings/settings-fields.php:66 msgid "Enable Snippet Descriptions" msgstr "Activer les descriptions d’extrait" #: php/settings/settings-fields.php:61 msgid "Show snippet tags on admin pages." msgstr "Afficher les étiquettes d’extrait sur les pages d’administration" #: php/settings/settings-fields.php:59 msgid "Enable Snippet Tags" msgstr "Activer les étiquettes d’extrait" #: php/settings/settings-fields.php:54 msgid "Make the 'Save and Activate' button the default action when saving a snippet." msgstr "Faire du bouton « Enregistrer et activer » l’action par défaut lors de l’enregistrement d’un extrait." #: php/settings/settings-fields.php:52 msgid "Activate by Default" msgstr "Activer par défaut" #. translators: %s: URL to Manage Snippets admin menu #: php/class-contextual-help.php:185 msgid "You can save your snippets to a code snippets export file using the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page." msgstr "Vous pouvez enregistrer vos extraits dans un fichier d’exportation d’extrait de code en utilisant la page <a href=\"%s\">Extraits</a>." #: php/class-contextual-help.php:183 msgid "Exporting" msgstr "Exportation" #. translators: %s: URL to Snippets admin menu #: php/class-contextual-help.php:178 msgid "Imported snippets will be added to the database along with your existing snippets. Regardless of whether the snippets were active on the previous site, imported snippets are always inactive until activated using the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page." msgstr "Les extraits de code importées seront ajoutées à la base de données en même temps que vos extraits existants. Bien que les extraits de code aient été actifs sur le site précédent, les extraits importés sont toujours inactifs jusqu’à ce qu’ils soient activés à l’aide de la page <a href=\"%s\">Gérer les extraits de code</a>." #: php/class-contextual-help.php:176 msgid "You can load your snippets from a code snippets export file using this page." msgstr "Vous pouvez charger vos extraits depuis un fichier d’export d’extrait de code depuis cette page." #: php/class-contextual-help.php:175 msgid "Importing" msgstr "Importation" #: php/class-contextual-help.php:155 msgid "Please be sure to check that your snippet is valid PHP code and will not produce errors before adding it through this page. While doing so will not become active straight away, it will help to minimise the chance of a faulty snippet becoming active on your site." msgstr "Assurez-vous que votre extrait est un code PHP valide et qu’il ne produira pas d’erreurs avant de l’ajouter via cette page. Bien que cette opération ne soit pas immédiatement active, elle permet de minimiser les risques qu’un extrait défectueux devienne actif sur votre site." #: php/class-contextual-help.php:154 msgid "You need to fill out the name and code fields for your snippet to be added. While the description field will add more information about how your snippet works, what is does and where you found it, it is completely optional." msgstr "Vous devez remplir les champs nom et code pour que votre extrait soit ajouté. Le champ de description vous permettra d’ajouter des informations sur le fonctionnement de votre extrait, son contenu et l’endroit où vous l’avez trouvé, mais il est facultatif." #: php/class-contextual-help.php:152 msgid "Adding Snippets" msgstr "Ajouter des extraits" #: php/class-contextual-help.php:128 msgid "Be sure to check your snippets for errors before you activate them, as a faulty snippet could bring your whole blog down. If your site starts doing strange things, deactivate all your snippets and activate them one at a time." msgstr "Veuillez bien vérifier vos extraits avant de les activer. Si la syntaxe n’est pas correcte, cela peut de rendre votre site inaccessible. Si vous découvrez des comportements étranges sur votre site, désactivez tous vos extraits, puis activez-les un par un." #: php/class-contextual-help.php:126 msgid "Safe Mode" msgstr "Mode sans échec" #: php/class-contextual-help.php:119 php/class-contextual-help.php:142 #: php/class-contextual-help.php:168 msgid "Overview" msgstr "Vue d’ensemble" #: php/class-contextual-help.php:61 msgid "Support Forum" msgstr "Forum de support" #: php/class-contextual-help.php:60 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: php/class-contextual-help.php:59 msgid "About Plugin" msgstr "À propos de l’extension" #: php/class-contextual-help.php:65 msgid "For more information:" msgstr "Pour plus d'informations :" #: php/class-list-table.php:1260 msgid "Clear Filters" msgstr "Vider les filtres" #: php/class-list-table.php:1227 msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" #: php/class-list-table.php:632 msgid "Clear List" msgstr "Vider la liste" #: php/class-list-table.php:624 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: php/class-list-table.php:609 msgid "Show all tags" msgstr "Afficher toutes les étiquettes" #. translators: %s: total number of recently activated snippets #: php/class-list-table.php:534 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actif récemment <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actifs récemment <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: total number of inactive snippets #: php/class-list-table.php:526 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Inactif<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Inactifs <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: total number of active snippets #: php/class-list-table.php:518 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actif <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actifs <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: total number of snippets #: php/class-list-table.php:510 msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tout <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>" #: php/class-list-table.php:415 msgid "ID" msgstr "ID" #: php/class-list-table.php:409 php/views/edit.php:72 msgid "Name" msgstr "Nom" #: php/class-list-table.php:333 msgid "Shared on Network" msgstr "Partagé sur le réseau" #. translators: %d: snippet ID #: php/class-snippet.php:434 msgid "Untitled #%d" msgstr "#%d sans titre" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:749 php/class-list-table.php:251 #: php/class-list-table.php:468 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:748 php/class-list-table.php:242 #: php/class-list-table.php:467 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: php/class-list-table.php:240 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:499 #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:148 php/class-list-table.php:288 #: php/class-list-table.php:463 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: php/class-list-table.php:287 php/class-list-table.php:463 msgid "Network Activate" msgstr "Activer sur le réseau" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:493 #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:149 php/class-list-table.php:288 #: php/class-list-table.php:464 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: php/class-list-table.php:287 php/class-list-table.php:464 msgid "Network Deactivate" msgstr "Désactiver sur le réseau" #: php/class-list-table.php:84 msgid "Snippets per page" msgstr "Extraits par page" #: php/class-admin.php:307 msgid "Take the survey now" msgstr "Participer au sondage maintenant" #: php/class-admin.php:300 msgid "<strong>Have feedback on Code Snippets?</strong> Please take the time to answer a short survey on how you use this plugin and what you'd like to see changed or added in the future." msgstr "<strong> Vous avez des retours sur Code Snippets ?</strong> Veuillez prendre le temps de répondre au bref sondage sur l’utilisation de l’extension et sur ce que vous voudriez voir changé ou ajouté à l’avenir." #: php/class-admin.php:191 msgid "Support" msgstr "Support" #: php/class-admin.php:185 msgid "About" msgstr "À propos" #: php/class-admin.php:150 msgid "Manage your existing snippets" msgstr "Gérer les extraits existants" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:26 msgid "Snippets Settings" msgstr "Réglages des extraits" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:127 php/class-admin.php:141 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:175 msgid "Selected snippets <strong>deleted</strong>." msgstr "Les extraits sélectionnés ont été <strong>supprimés</strong>." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:174 msgid "Snippet <strong>deleted</strong>." msgstr "Extrait <strong>supprimé</strong>." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:173 msgid "Selected snippets <strong>deactivated</strong>." msgstr "Les extraits sélectionnés ont été <strong>désactivés</strong>." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:172 msgid "Snippet <strong>deactivated</strong>." msgstr "Extrait <strong>désactivé</strong>." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:171 msgid "Selected snippets <strong>activated</strong>." msgstr "Les extraits sélectionnés ont été <strong>activés</strong>." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:170 msgid "Snippet <strong>activated</strong>." msgstr "Snippet <strong>activé</strong>." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:163 msgid "<strong>Warning:</strong> Safe mode is active and snippets will not execute! Remove the <code>CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE</code> constant from <code>wp-config.php</code> to turn off safe mode. <a href=\"https://help.codesnippets.pro/article/12-safe-mode\" target=\"_blank\">Help</a>" msgstr "<strong>Attention :</strong> le mode sans échec est actif et les extraits ne seront pas exécutés ! Supprimez la constante <code>CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE</code> de <code>wp-config.php</code> pour désactiver le mode sans échec.<a href=\"https://help.codesnippets.pro/article/12-safe-mode\" target=\"_blank\">Aide</a>" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:28 #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:54 #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:96 php/class-admin.php:77 #: php/class-admin.php:151 php/views/manage.php:28 msgid "Snippets" msgstr "Extraits" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:127 msgid "An error occurred when processing the import files." msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement des fichiers importés." #. translators: 1: amount of snippets imported, 2: link to Snippets menu #: php/admin-menus/class-import-menu.php:141 msgid "Successfully imported <strong>%1$d</strong> snippet. <a href=\"%2$s\">Have fun!</a>" msgid_plural "Successfully imported <strong>%1$d</strong> snippets. <a href=\"%2$s\">Have fun!</a>" msgstr[0] "L’extrait <strong>%1$d</strong> a bien été importé. <a href=\"%2$s\">Amusez-vous ! </a>" msgstr[1] "Les extraits <strong>%1$d</strong> ont bien été importés. <a href=\"%2$s\">Amusez-vous ! </a>" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:115 msgid "Import snippets from a code snippets export file" msgstr "Importer des extraits depuis un fichier d’exportation Code Snippets" #. Plugin Name of the plugin #: php/admin-menus/class-import-menu.php:114 msgid "Code Snippets" msgstr "Code Snippets" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:20 php/views/import.php:25 msgid "Import Snippets" msgstr "Importer des extraits" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:619 msgid "Snippet <strong>updated</strong> and <strong>deactivated</strong>." msgstr "Extrait <strong>mis à jour</strong> et <strong>désactivé</strong>." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:618 msgid "Snippet <strong>updated</strong> and <strong>activated</strong>." msgstr "Extrait <strong>mis à jour</strong> et <strong>activé</strong>." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:616 msgid "Snippet <strong>added</strong> and <strong>activated</strong>." msgstr "Extrait <strong>ajouté</strong> et <strong>activé</strong>." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:615 msgid "Snippet <strong>updated</strong>." msgstr "Extrait <strong>mis à jour</strong>." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:614 msgid "Snippet <strong>added</strong>." msgstr "Extrait <strong>ajouté</strong>." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:608 msgid "An error occurred when saving the snippet." msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de l’extrait." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:462 msgid "Allow this snippet to be activated on individual sites on the network" msgstr "Autoriser cet extrait à être activé sur les sites individuels du réseau" #: php/views/partials/edit-scopes.php:16 msgid "Scope" msgstr "Visibilité" #: php/views/partials/edit-scopes.php:25 msgid "Only run on site front-end" msgstr "Exécuter uniquement dans l’interface publique" #: php/views/partials/edit-scopes.php:24 msgid "Only run in administration area" msgstr "Exécuter uniquement dans la zone d’administration" #: php/views/partials/edit-scopes.php:23 msgid "Run snippet everywhere" msgstr "Exécuter l’extrait partout" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:422 msgid "Enter a list of tags; separated by commas" msgstr "Saisissez la liste des étiquettes ; séparées par des virgules" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:417 php/class-list-table.php:412 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:388 php/class-list-table.php:411 msgid "Description" msgstr "Description" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:55 php/views/edit.php:42 msgid "Add New Snippet" msgstr "Ajouter un extrait" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:28 php/views/edit.php:35 msgid "Edit Snippet" msgstr "Modifier l’extrait" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:172 msgid "You are not authorized to access this page." msgstr "Vous n'êtes pas autorisés à accéder à cette page."