/
home
/
c
/
a
/
b
/
cabinetdhs
/
www
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/
Upload File
HOME
# Translation of Plugins - Ocean Extra - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Ocean Extra - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-06-04 11:30:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Ocean Extra - Stable (latest release)\n" #: includes/mautic.php:111 msgid "Connection to mailing server failed." msgstr "Verbinding met mailserver mislukt." #: includes/mautic.php:117 msgid "Subscription failed. Please try again." msgstr "Inschrijven mislukt. Probeer het opnieuw." #: includes/onboarding/class/import-data.php:70 #: includes/onboarding/class/import-data.php:147 #: includes/onboarding/class/import-data.php:409 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren." #: includes/client-migration/class-fs-client-migration-abstract.php:872 msgid "License activation encountered a migration hiccup but continued. If activation fails, contact support." msgstr "De activering van de licentie stuitte op een migratieprobleem, maar ging door. Als activering mislukt, neem dan contact op met ondersteuning." #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:77 msgid "Plugin installed successfully" msgstr "Plugin succesvol geïnstalleerd" #: includes/onboarding/class/import-data.php:140 #: includes/onboarding/class/import-data.php:402 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Nonce verificatie mislukt." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:163 msgid "Widget imported successfully." msgstr "Widget succesvol geïmporteerd." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:131 msgid "Widget already exists." msgstr "Widget bestaat al." #: includes/onboarding/class/import-data.php:253 msgid "Import failed: %s" msgstr "Import mislukt: %s" #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:58 #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:89 msgid "Plugin slug is required" msgstr "Plugin slug is vereist" #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:94 msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin niet gevonden" #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:62 msgid "Plugin is already installed" msgstr "Plugin is al geïnstalleerd" #: includes/onboarding/class/import-data.php:181 msgid "Invalid import type." msgstr "Ongeldig import type." #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:74 msgid "Failed to install plugin. " msgstr "Het installeren van de plugin is mislukt. " #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:658 msgid "Failed to import “%1$s”: Invalid post type %2$s" msgstr "Het importeren van “%1$s”: is mislukt: ongeldig berichttype %2$s" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:775 msgid "Failed to import %1$s “%2$s”" msgstr "Het importeren van %1$s “%2$s” is mislukt" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:565 #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:814 msgid "Failed to import %1$s %2$s" msgstr "Kan %1$s %2$s niet importeren" #: includes/onboarding/class/import-data.php:86 msgid "Failed to download the file." msgstr "Mislukt om het bestand te downloaden." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:119 msgid "Child theme already installed." msgstr "Sub thema is al geïnstalleerd." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:698 msgid "%1$s “%2$s” already exists." msgstr "%1$s “%2$s” bestaat al." #: includes/onboarding/class/importer/theme-settings.php:40 msgid "Failed to unserialize data from file" msgstr "Mislukt bij het deserialiseren van gegevens uit bestand" #: includes/onboarding/class/child-theme.php:80 msgid "Child theme manually generated and activated." msgstr "Subthema handmatig gegenereerd en geactiveerd." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:84 msgid "Child theme installed and activated." msgstr "Subthema geïnstalleerd en geactiveerd." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:166 msgid "Child theme installed and activated successfully." msgstr "Subthema met succes geïnstalleerd en geactiveerd." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:75 msgid "Failed to install child theme. Please install it manually." msgstr "Het installeren van subthema is mislukt. Installeer het handmatig." #: includes/onboarding/class/import-data.php:356 msgid "Failed to import wpForms: %s" msgstr "Mislukt bij het importeren van WPForms: %s" #: includes/onboarding/class/import-data.php:321 msgid "Failed to import widgets: %s" msgstr "Mislukt bij het importeren van widgets: %s" #: includes/onboarding/class/import-data.php:281 msgid "Failed to import theme settings: %s" msgstr "Mislukt bij het importeren van thema instellingen: %s" #: includes/onboarding/class/child-theme.php:159 msgid "Failed to extract child theme." msgstr "Niet gelukt om subthema te extraheren." #: includes/onboarding/class/import-data.php:343 msgid "Failed to download wpForms." msgstr "Downloaden van WPForms mislukt." #: includes/onboarding/class/import-data.php:302 msgid "Failed to download widgets." msgstr "Download widgets mislukt." #: includes/onboarding/class/import-data.php:268 msgid "Failed to download theme settings." msgstr "Downloaden van thema instellingen mislukt." #: includes/onboarding/class/import-data.php:205 msgid "Failed to download the XML file." msgstr "Het downloaden van het XML bestand is mislukt." #: includes/onboarding/class/import-data.php:117 msgid "Failed to download file: %s." msgstr "Downloaden van bestand mislukt: %s." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:131 msgid "Failed to download child theme." msgstr "Downloaden van subthema mislukt." #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:101 msgid "Failed to activate plugin. %s." msgstr "Mislukt bij het activeren van plugin. %s." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:139 msgid "Downloaded file not found." msgstr "Gedownload bestand niet gevonden." #: includes/onboarding/class/rest.php:345 msgid "Cleanup Completed!" msgstr "Afgerond!" #: includes/onboarding/class/import-data.php:126 msgid "All files downloaded successfully." msgstr "Alle bestanden zijn succesvol gedownload." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:42 msgid "Invalid widget data format." msgstr "Ongeldig format voor widget gegevens." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:60 msgid "Invalid or empty widget data." msgstr "Ongeldige of lege widget gegevens." #: includes/onboarding/class/import-data.php:162 msgid "No import type specified." msgstr "Geen import type gespecificeerd." #: includes/onboarding/class/import-data.php:79 #: includes/onboarding/class/import-data.php:156 msgid "No template selected." msgstr "Geen template geselecteerd." #: includes/onboarding/class/import-data.php:419 msgid "no template selected." msgstr "geen template geselecteerd." #: includes/onboarding/class/install-template.php:52 msgid "No template selected" msgstr "Geen template geselecteerd" #: includes/onboarding/class/importer/theme-settings.php:60 msgid "No settings data found to import" msgstr "Geen instellingen gevonden om te importeren" #: includes/onboarding/class/rest.php:548 msgid "No color mode applied" msgstr "Geen kleurmodus toegepast" #: includes/onboarding/class/rest.php:545 msgid "Mode Applied" msgstr "Toegepaste modus" #: includes/onboarding/class/plugin-manager.php:67 msgid "Invalid plugin slug or API error" msgstr "Ongeldige plugin slug of API fout" #: includes/onboarding/class/importer/wpforms.php:35 msgid "Invalid form data format." msgstr "Ongeldig format voor formuliergegevens." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:36 msgid "Unable to read widget data file." msgstr "Kan widget gegevensbestand niet lezen." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:114 msgid "This widget type is not supported on this site." msgstr "Dit widget type wordt niet ondersteund op deze site." #: includes/onboarding/class/child-theme.php:149 msgid "Zip failed to open: %s." msgstr "Zip is niet geopend: %s." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:112 msgid "Unknown Widget" msgstr "Onbekende widget" #: includes/onboarding/class/importer/theme-settings.php:34 msgid "Unable to read the file" msgstr "Kan het bestand niet lezen" #: includes/onboarding/class/importer/wpforms.php:29 msgid "Unable to read form data file." msgstr "Formulier kan gegevensbestand niet lezen." #: includes/onboarding/class/site-template.php:117 msgid "Unable to fetch plugin data from source." msgstr "Plugin gegevens kunnen niet worden opgehaald van de bron." #: includes/onboarding/class/site-template.php:69 msgid "Unable to fetch demo data from source." msgstr "Demogegevens kunnen niet worden opgehaald bij de bron." #: includes/onboarding/class/importer/theme-settings.php:28 #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:30 #: includes/onboarding/class/importer/wpforms.php:23 msgid "The specified file does not exist" msgstr "Het opgegeven bestand bestaat niet" #: includes/onboarding/class/import-data.php:92 msgid "Template is downloading in the background." msgstr "Op de achtergrond wordt een template gedownload." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:82 msgid "Sidebar does not exist in theme. Moving widget to Inactive." msgstr "Zijbalk bestaat niet in thema. Widget verplaatsen naar inactief." #: includes/onboarding/class/rest.php:479 msgid "Setup completed successfully." msgstr "Setup succesvol afgerond." #: includes/onboarding/class/rest.php:301 msgid "Settings updated successfully" msgstr "Instellingen succesvol geüpdatet" #: includes/onboarding/class/import-data.php:191 msgid "Successfully imported %s." msgstr "%s succesvol geïmporteerd." #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:8 msgid "%1$sTurnstile%2$s is a free service by Cloudflare that protects your website from spam and abuse. It does this while letting your valid users pass through with ease." msgstr "%1$sTurnstile%2$s is een gratis dienst van Cloudflare die je site beschermt tegen spam en misbruik. Het doet dit terwijl je geldige gebruikers gemakkelijk kunnen doorgaan." #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:41 msgid "Render Method" msgstr "Rendermethode" #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:46 msgid "Implicit" msgstr "Impliciet" #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:49 msgid "Explicit" msgstr "Expliciet" #: includes/update-message.php:111 msgid "Compatibility Alert." msgstr "Compatibiliteitswaarschuwing." #: includes/update-message.php:129 msgid "Requires at Least" msgstr "Vereist ten minste" #: includes/update-message.php:116 msgid "This plugin update requires compatibility with specific OceanWP theme versions. Please ensure your theme meets the following requirements before proceeding:" msgstr "Deze plugin update vereist compatibiliteit met specifieke OceanWP thema versies. Zorg er voor dat je thema aan de volgende eisen voldoet voordat je verder gaat:" #: includes/preloader/customizer.php:489 includes/preloader/customizer.php:519 #: includes/preloader/customizer.php:548 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" #: includes/preloader/customizer.php:622 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #: includes/preloader/customizer.php:422 includes/preloader/customizer.php:596 msgid "Content Text" msgstr "Inhoud tekst" #: includes/preloader/customizer.php:410 msgid "Typography and Colors " msgstr "Typografie en kleuren " #: includes/preloader/customizer.php:576 msgid "Text Decoration" msgstr "Tekstdecoratie" #: includes/preloader/customizer.php:196 includes/preloader/customizer.php:684 msgid "%1$s Need Help? %2$s" msgstr "%1$s hulp nodig? %2$s" #: includes/plugins-tab.php:176 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Plugin bestand bestaat niet." #: includes/panel/theme-panel.php:180 includes/themepanel/theme-panel.php:539 msgid "Site Performance Panel" msgstr "Site prestatie paneel" #: includes/customizer/customizer.php:100 msgid "OceanWP provides a collection of pre-designed website templates (demos) to help jumpstart your project. %1$s View all available website templates. %2$s" msgstr "OceanWP biedt een verzameling vooraf ontworpen site templates (demo's) om je project een vliegende start te geven. %1$s bekijk alle beschikbare site templates. %2$s" #: includes/preloader/customizer.php:366 msgid "Enter a value \"0\" to unset Container Width, or add custom Container Width value." msgstr "Voer een waarde \"0\" in om de breedte van de container niet in te stellen of voeg een aangepaste waarde toe voor de breedte van de container." #: includes/plugins-tab.php:131 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins." msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om plugins te installeren." #: includes/plugins-tab.php:169 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins." msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om plugins te activeren." #: includes/plugins-tab.php:73 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om deze pagina te openen." #: includes/customizer/customizer.php:99 msgid "Website Templates" msgstr "Site templates" #: includes/panel/theme-panel.php:171 includes/themepanel/theme-panel.php:530 msgid "Site Style & Settings Panel" msgstr "Site stijl & instellingen paneel" #: includes/panel/theme-panel.php:183 includes/themepanel/theme-panel.php:542 msgid "SEO Panel" msgstr "SEO paneel" #: includes/customizer/customizer.php:37 msgid "OceanWP Info" msgstr "Info over OceanWP" #: includes/customizer/customizer.php:93 msgid "OceanWP has detailed documentation and comprehensive user guides available to help you get results fast. %1$s View documentation. %2$s" msgstr "OceanWP heeft gedetailleerde documentatie en uitgebreide gebruikersgidsen beschikbaar om je te helpen snel resultaten te verkrijgen. %1$s documentatie bekijken. %2$s" #: includes/customizer/customizer.php:122 msgid "Free User Support" msgstr "Gratis gebruikersondersteuning" #: includes/panel/theme-panel.php:174 includes/themepanel/theme-panel.php:533 msgid "Colors Panel" msgstr "Kleuren paneel" #: includes/customizer/customizer.php:123 msgid "Receive free support for your website via %1$s WordPress community forum %2$s or %3$s OceanWP official community on Facebook. %2$s" msgstr "Ontvang gratis ondersteuning voor je site via %1$s WordPress community forum %2$s of %3$s OceanWP officieel community op Facebook. %2$s" #: includes/plugins-tab.php:63 includes/plugins-tab.php:78 msgid "For OceanWP" msgstr "Voor OceanWP" #: includes/preloader/customizer.php:140 msgid "Custom Preloader Settings " msgstr "Aangepaste preloader instellingen " #: includes/preloader/customizer.php:148 msgid "Custom preloader settings are available for the Custom Preloader type." msgstr "Aangepaste preloader instellingen zijn beschikbaar voor het aangepaste preloader type." #: includes/preloader/customizer.php:208 msgid "Default Preloader Settings" msgstr "Standaard preloader instellingen" #: includes/preloader/customizer.php:85 msgid "Enable Site Preloader" msgstr "Inschakelen site preloader" #: includes/preloader/customizer.php:346 msgid "Site is Loading, Please wait..." msgstr "Site wordt geladen, even wachten..." #: includes/panel/theme-panel.php:177 includes/themepanel/theme-panel.php:536 msgid "Site Page Settings Panel" msgstr "Site pagina instellingen paneel" #: includes/customizer/customizer.php:112 msgid "Elevate your experience with faster, expert and personalized email support available exclusively to %1$s OceanWP Pro Bundle %2$s and %3$s Ocean eCommerce Pro %2$s users. Upgrade today and get the best for your website." msgstr "Verbeter je ervaring met snellere, deskundige en persoonlijke e-mail ondersteuning, exclusief beschikbaar voor %1$s. OceanWP Pro Bundle %2$s en %3$s Ocean eCommerce Pro %2$s gebruikers. Upgrade vandaag nog en verkrijg het beste voor je site." #: includes/customizer/customizer.php:111 msgid "Dedicated Premium Support" msgstr "Toegewijde Premium ondersteuning" #: includes/preloader/customizer.php:80 msgid "Site Preloader" msgstr "Site preloader" #: includes/preloader/customizer.php:159 msgid "Choose a template you created in OceanWP > My Library" msgstr "Kies een template die je hebt gemaakt in OceanWP > My Library" #: includes/update-message.php:79 includes/update-message.php:128 msgid "Items" msgstr "Items" #: includes/update-message.php:80 msgid "Required Version" msgstr "Vereiste versie" #: includes/update-message.php:84 msgid "4.0.0" msgstr "4.0.0" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/update-message.php:67 msgid "Revamped Customizer for enhanced experience! This update delivers a completely redesigned Customizer with a focus on improved user interface (UI), user experience (UX), and performance. Enjoy a faster and more intuitive way to personalize your website with a wider range of options at your fingertips. Learn %1$s how to properly update your websites and transition to OceanWP 4 %4$s, view %2$s OceanWP 4 New Customizer details %4$s or check out the %3$s OceanWP 4 Customizer documentation %4$s." msgstr "Vernieuwde customizer voor een verbeterde ervaring! Deze update levert een volledig opnieuw ontworpen customizer met een focus op verbeterde gebruikersinterface (UI), gebruikerservaring (UX) en prestaties. Geniet van een snellere en meer intuïtieve manier om je site te personaliseren met een breder scala aan opties binnen handbereik. Leer %1$s hoe je je sites op de juiste manier kunt updaten en hoe je kunt overstappen naar OceanWP 4 %4$s, bekijk %2$s OceanWP 4 new customizer details %4$s of bekijk de %3$s OceanWP 4 customizer documentatie %4$s." #: includes/update-message.php:61 msgid "What's new?" msgstr "Wat is er vernieuwd?" #: includes/update-message.php:39 msgid "Backup recommended before plugin update." msgstr "Back-up aanbevolen voor het updaten van de plugin." #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/update-message.php:45 msgid "The latest update introduces significant improvements and changes to various plugin features. For a smooth update process, it's crucial to %1$s backup your website beforehand %2$s and test the update in a staging or test environment if available." msgstr "De nieuwste update introduceert belangrijke verbeteringen en wijzigingen aan verschillende plugin functies. Voor een soepel updateproces is het cruciaal om vooraf %1$s een back-up te maken van je site %2$s en de update te testen in een staging- of testomgeving, indien beschikbaar." #: includes/post-settings/functions.php:150 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: includes/post-settings/functions.php:167 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: includes/post-settings/functions.php:184 msgid "Shop" msgstr "Winkel" #: includes/post-settings/functions.php:201 msgid "Product Categories" msgstr "Productcategorieën" #: includes/post-settings/functions.php:218 msgid "others" msgstr "anderen" #: includes/widgets/twitter.php:21 msgid "» X" msgstr "» X" #: includes/widgets/social-share.php:382 msgid "X Username" msgstr "X Gebruikersnaam" #: includes/widgets/social-share.php:74 msgid "Share on X" msgstr "Delen op X" #: includes/widgets/social-share.php:183 msgid "Share on WhatsApp" msgstr "Deel op WhatsApp" #: includes/widgets/twitter.php:174 msgid "Follow me on X" msgstr "Volg me op X" #: includes/client-migration/class-fs-client-migration-abstract.php:479 msgid "Unexpected migration error." msgstr "Onverwachte migratie fout." #: includes/post-settings/functions.php:407 msgid "Single Product" msgstr "Enkelvoudig product" #: includes/post-settings/functions.php:360 msgid "Single Post" msgstr "Enkelvoudig bericht" #: includes/preloader/customizer.php:608 includes/preloader/customizer.php:634 #: includes/preloader/customizer.php:660 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Select Color" msgstr "Selecteer kleur" #: includes/preloader/customizer.php:460 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Font Subset" msgstr "Lettertype subset" #: includes/post-settings/functions.php:361 msgid "Category Page" msgstr "Categorie pagina" #: includes/post-settings/functions.php:362 msgid "Archive Page" msgstr "Archiefpagina" #: includes/post-settings/functions.php:335 msgid "All Pages" msgstr "Alle pagina's" #: includes/post-settings/functions.php:364 msgid "Logged Out User" msgstr "Uitgelogde gebruikers" #: includes/post-settings/functions.php:363 msgid "Logged In User" msgstr "Ingelogde gebruiker" #: includes/post-settings/functions.php:405 msgid "Product Tag" msgstr "Product tag" #: includes/post-settings/functions.php:403 msgid "Product Category" msgstr "Product categorie" #: includes/post-settings/functions.php:336 msgid "Home Page ( is_home() )" msgstr "Voorpagina ( is_home() )" #: includes/post-settings/functions.php:337 msgid "Front Page ( is_front_page() )" msgstr "Voorpagina ( is_front_page() )" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:144 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:159 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:174 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:189 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:204 msgid "Make sure <code>%s</code> directory is writable." msgstr "Zorg ervoor dat de folder <code>%s</code> beschrijfbaar is." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:466 msgid "Your server does not support the <a href=\"%s\">gzopen</a> function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind. The API fallback will be used instead for geolocation." msgstr "Je server ondersteunt de <a href=\"%s\">gzopen</a> functie niet - dit is vereist om de GeoIP database van MaxMind te gebruiken. In plaats daarvan zal de API fallback worden gebruikt voor geolocatie." #: includes/themepanel/includes/classes/class-system-status.php:46 msgid "Type param (%s) is not valid." msgstr "Type parameter (%s) is niet geldig." #: includes/panel/theme-panel.php:83 msgid "sticky header," msgstr "sticky header," #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:127 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:360 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: includes/themepanel/views/panes/customizer-controls.php:4 msgid "Disable Customizer OceanWP Control panels for faster Customizer load or faster management by displaying fewer options." msgstr "Schakel de Customizer OceanWP bedieningspanelen uit voor snellere Customizer laadtijden of sneller beheer door minder opties weer te geven." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:224 msgid "Version" msgstr "Versie" #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:32 #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-recaptcha.php:53 #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-recaptcha.php:83 msgid "Secret Key" msgstr "Geheime sleutel" #: includes/admin-bar/admin-bar.php:116 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:219 msgid "Name" msgstr "Naam" #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:99 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:45 #: includes/wizard/wizard.php:540 msgid "Gutenberg" msgstr "Gutenberg" #: includes/preloader/customizer.php:123 includes/preloader/customizer.php:124 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: includes/admin-bar/admin-bar.php:150 msgid "Community" msgstr "Community" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:236 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Child Theme" msgstr "Subthema" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:555 msgctxt "by author" msgid "by %s" msgstr "door %s" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:231 msgid "Author URL" msgstr "Auteur URL" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:470 msgid "Zip Archive" msgstr "Zip archief" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:435 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - cURL is used to communicate with other servers. Please contact your hosting provider." msgstr "Je server heeft geen fsockopen of cURL ingeschakeld - cURL wordt gebruikt om te communiceren met andere servers. Neem contact op met je hostingprovider." #. translators: %1$s is the command that needs to be run. #: includes/themepanel/includes/classes/class-svg-sanitizer.php:35 msgid "You appear to be running a development version of Safe SVG. Please run %1$s in order for things to work properly." msgstr "Je lijkt een ontwikkelingsversie van safe SVG uit te voeren. Voer %1$s uit om ervoor te zorgen dat de dingen goed werken." #: ocean-extra.php:903 msgid "We made changes to our Theme Panel. To complete the installation and enjoy both old and new features, please make sure the OceanWP theme and all Ocean plugins are up to date." msgstr "We hebben wijzigingen aangebracht in ons thema paneel. Zorg ervoor dat het OceanWP thema en alle Ocean plugins up-to-date zijn om de installatie te voltooien en gebruik te kunnen maken van zowel oude als nieuwe functies." #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-recaptcha.php:64 msgid "v3" msgstr "v3" #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-recaptcha.php:40 msgid "v2" msgstr "v2" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:429 msgid "Used when communicating with remote services with PHP." msgstr "Wordt gebruikt bij communicatie met diensten op afstand met PHP." #: includes/preloader/customizer.php:276 msgid "Upload SVG" msgstr "Upload SVG" #: ocean-extra.php:904 msgid "Update and get the new Theme Panel" msgstr "Update en krijg het nieuwe themapaneel" #: includes/themepanel/includes/classes/class-system-status.php:40 msgid "Type param is missing." msgstr "Type param ontbreekt." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:263 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:284 msgid "To make it simpler for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site, such as your primary administrator account." msgstr "Om het je gemakkelijker te maken om de geïmporteerde inhoud te bewerken en op te slaan, wil je misschien de auteur van het geïmporteerde item opnieuw toewijzen aan een bestaande gebruiker van deze site, zoals je primaire beheerdersaccount." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:150 msgid "The wp-content Directory" msgstr "De wp-content folder" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:165 msgid "The uploads Directory" msgstr "De uploads folder" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1329 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1157 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "Het geüploade bestand kan niet worden verplaatst" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:195 msgid "The themes Directory" msgstr "De thema's folder" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:180 msgid "The plugins Directory" msgstr "De plugins folder" #: includes/admin-bar/admin-bar.php:139 msgid "System Info" msgstr "Systeem info" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:438 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/preloader/customizer.php:301 msgid "Size (px)" msgstr "Grootte (px)" #: includes/themepanel/theme-panel.php:158 #: includes/themepanel/theme-panel.php:189 #: includes/themepanel/theme-panel.php:250 #: includes/themepanel/theme-panel.php:287 msgid "Settings saved successfully." msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:284 msgid "Server Info" msgstr "Server info" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:277 msgid "Server Environment" msgstr "Serveromgeving" #: includes/ocean-extra-strings.php:41 msgid "Search this website" msgstr "Zoek op deze site" #: includes/preloader/customizer.php:250 msgid "Ring" msgstr "Ring" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1236 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1064 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "Aanvraag mislukt vanwege een fout: %1$s (%2$s)" #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:25 msgid "Project ID" msgstr "Project ID" #: includes/admin-bar/notifications.php:274 msgid "Previous message" msgstr "Vorig bericht" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:141 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:156 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:171 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:186 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:201 msgid "Writable" msgstr "Schrijfbaar" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:42 msgid "WP Version" msgstr "WP versie" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:51 msgid "WP Multisite" msgstr "WP multisite" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:99 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP geheugenlimiet" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:121 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP debug modus" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:17 msgid "WordPress Environment" msgstr "Wordpress omgeving" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:548 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Bezoek plugin homepage" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:476 msgid "ZipArchive library is missing. Install the Zip extension. Contact your hosting provider." msgstr "ZipArchive bibliotheek ontbreekt. Installeer de zip extensie. Neem contact op met je hosting provider." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:445 msgid "Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Je server heeft de <a href=\"%s\">SOAP klant</a> klasse niet ingeschakeld - sommige gateway plugins die SOAP gebruiken werken mogelijk niet zoals verwacht." #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-recaptcha.php:31 msgid "Use reCAPTCHA v3" msgstr "Gebruik reCAPTCHA v3" #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-recaptcha.php:28 msgid "Use default" msgstr "Gebruik standaard" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:439 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "Sommige online diensten zoals verzenden gebruiken SOAP om informatie te verkrijgen van remote servers. Live prijsopgaven voor verzendingen van FedEx vereist bijvoorbeeld een installatie van SOAP." #: includes/themepanel/includes/classes/class-svg-sanitizer.php:68 msgid "Sorry, this file couldn't be sanitized so for security reasons wasn't uploaded" msgstr "Dit bestand kon niet worden opgeschoond, dus werd het om veiligheidsredenen niet geüpload" #: includes/themepanel/theme-panel.php:131 #: includes/themepanel/theme-panel.php:172 #: includes/themepanel/theme-panel.php:203 #: includes/themepanel/theme-panel.php:215 #: includes/themepanel/theme-panel.php:224 #: includes/themepanel/theme-panel.php:263 #: includes/themepanel/theme-panel.php:389 msgid "Something went wrong" msgstr "Er is iets fout gegaan" #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:24 #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-recaptcha.php:45 #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-recaptcha.php:69 msgid "Site Key" msgstr "Site sleutel" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:10 msgid "Single product item (WooCommerce & Easy Digital Downloads)" msgstr "Enkel product item (WooCommerce & Easy Digital downloads)" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:32 msgid "Site URL" msgstr "Site URL" #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-switcher.php:5 msgid "Access freemium OceanWP full website WordPress templates and start building immediately." msgstr "Krijg toegang tot freemium OceanWP volledige site WordPress templates en begin direct met bouwen." #: includes/panel/theme-panel.php:88 msgid "and so much more." msgstr "en zo veel meer." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:536 msgid "Active Plugins" msgstr "Actieve plugins" #: includes/themepanel/views/panes/quick-settings.php:2 msgid "Access specific Customizer control settings quickly." msgstr "Krijg snel toegang tot specifieke besturingsinstellingen van de customizer." #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-recaptcha.php:8 msgid "%1$sreCAPTCHA%2$s is a free service by Google that protects your website from spam and abuse. It does this while letting your valid users pass through with ease." msgstr "%1$sreCAPTCHA%2$s is een gratis dienst van Google die je site beschermt tegen spam en misbruik. Het doet dit terwijl het je geldige gebruikers gemakkelijk doorlaat." #: includes/panel/theme-panel.php:82 msgid "access to premium website template demos," msgstr "toegang tot eersteklas site template demo's," #. Description of the plugin #: ocean-extra.php msgid "Add extra features and flexibility to your OceanWP theme for a turbocharged premium experience and full control over every aspect of your website." msgstr "Voeg extra functies en flexibiliteit toe aan je OceanWP thema voor een turbocharged premium ervaring en volledige controle over elk aspect van je site." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:345 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP max input vars" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:355 msgid "PHP Display Errors" msgstr "PHP display fouten" #: includes/admin-bar/notifications.php:278 msgid "Next message" msgstr "Volgend bericht" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:368 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL versie" #: includes/shortcodes/shortcodes.php:813 msgid "Last Updated on:" msgstr "Laatst geüpdatet op:" #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:50 msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file." msgstr "Importeer <strong>berichten, pagina's, reacties, aangepaste velden, categorieën en tags</strong> uit een WordPress export bestand." #: includes/panel/theme-panel.php:87 msgid "images and icons library," msgstr "bibliotheek met afbeeldingen en pictogrammen" #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-switcher.php:10 msgid "If this is your first time working with templates or you wish to switch to a different template, make sure to check out %1$sthis document%2$s first." msgstr "Als dit de eerste keer is dat je met templates werkt of als je wil overschakelen naar een ander template, zorg er dan voor dat je eerst %1$sdit document%2$s bekijkt." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:510 msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP aanvragen" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:449 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "HTML/Multipart e-mails maken gebruik van DOMDocument om inline CSS te gebruiken in templates." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:24 msgid "Home URL" msgstr "Home URL" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:460 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) wordt gebruikt om de GeoIP database van MaxMind te openen." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:459 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:6 msgid "Get System Report" msgstr "Krijg systeemrapport" #: includes/themepanel/views/panes/customizer-search.php:1 msgid "Find all Customizer settings with ease." msgstr "Vind gemakkelijk alle customizer instellingen." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:428 msgid "Fsockopen/cURL" msgstr "Fsockopen/cURL" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:67 msgid "Front Page Display" msgstr "Voorpagina weergave" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:78 msgid "Front Page" msgstr "Voorpagina" #: includes/panel/theme-panel.php:86 msgid "Gutenberg blocks," msgstr "Gutenberg blokken" #: includes/preloader/customizer.php:219 msgid "Icon Type" msgstr "Pictogram type" #: includes/ocean-extra-strings.php:42 msgid "Insert search query" msgstr "Zoekopdracht invoegen" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:293 msgid "Localhost Environment" msgstr "Localhost omgeving" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:373 msgid "Max Upload Size" msgstr "Maximale uploadgrootte" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:256 msgid "Parent Theme Version" msgstr "Hoofdthema versie" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:249 msgid "Parent Theme Name" msgstr "Naam hoofdthema" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:263 msgid "Parent Theme Author URL" msgstr "Hoofd thema auteur URL" #: includes/admin-bar/admin-bar.php:128 msgid "Panel" msgstr "Paneel" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:307 msgid "PHP Version" msgstr "PHP versie" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:339 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP tijdslimiet" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:334 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP bericht max size" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:319 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP geheugenlimiet" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:87 msgid "Posts Page" msgstr "Berichten pagina" #. translators: 1: The HTTP error message. 2: The HTTP error code. #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1252 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1080 msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)" msgstr "De externe server heeft het volgende onverwachte resultaat geretourneerd: %1$s (%2$s)" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:8 msgid "Single page" msgstr "Enkele pagina" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:414 msgid "SimpleXML" msgstr "SimpleXML" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1314 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1142 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Dit bestandstype is niet toegestaan in verband met veiligheidsredenen." #: includes/themepanel/views/panes/integration-mailchimp.php:29 msgid "Audience ID" msgstr "Doelgroep ID" #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-switcher.php:19 msgid "Check out %1$sour documentation and full video guide%2$s on how easy it is to import website template demos, both free and pro." msgstr "Bekijk %1$sonze documentatie en volledige videogids%2$s over hoe gemakkelijk het is om demo's van site templates te importeren, zowel gratis als Pro." #: includes/preloader/customizer.php:365 msgid "Container Width (px)" msgstr "Containerbreedte (px)" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1214 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1045 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Kon tijdelijk bestand niet aanmaken." #: includes/themepanel/views/panes/customizer-reset.php:2 msgid "Delete your settings and reset all Customizer options to default theme values." msgstr "Verwijder je instellingen en zet alle customizer opties terug naar de standaard thema waarden." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1276 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1104 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "Het gedownloade bestand heeft een onjuiste grootte" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:448 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/ocean-extra-strings.php:35 msgid "Email is not valid" msgstr "E-mail is niet geldig" #: includes/panel/theme-panel.php:85 msgid "Elementor widgets" msgstr "Elementor widgets" #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:98 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:44 #: includes/wizard/wizard.php:539 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/ocean-extra-strings.php:32 msgid "Enter your email address to subscribe" msgstr "Voer je e-mailadres in om te abonneren" #: includes/themepanel/views/panes/customizer-import-export.php:1 msgid "Export Customizer settings of the current theme and import on a Child Theme or use to create your own default styling for the next website." msgstr "Exporteer customizer instellingen van het huidige thema en importeer deze op een subthema of gebruik om je eigen standaard styling te maken voor de volgende site." #: includes/panel/notice.php:76 msgid "Yes! You deserve it" msgstr "Ja! Je verdient het" #: includes/themepanel/theme-panel.php:306 msgid "Settings successfully reset." msgstr "Instellingen succesvol teruggezet." #: includes/themepanel/theme-panel.php:844 msgid "View paid features" msgstr "Betaalde functies bekijken" #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-recaptcha.php:23 msgid "Use reCAPTCHA version" msgstr "Gebruik reCAPTCHA versie" #: includes/preloader/customizer.php:256 msgid "Spinner Line" msgstr "Spinner lijn" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:7 msgid "Single blog post page" msgstr "Enkele blog bericht pagina" #: includes/preloader/customizer.php:248 msgid "Roller" msgstr "Rol" #: includes/adobe-font.php:211 includes/adobe-font.php:237 msgid "OE Adobe Fonts" msgstr "OE Adobe lettertypes" #: includes/themepanel/includes/classes/class-system-status.php:77 msgid "HTTP requests have been blocked by the WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL constant, with some hosts whitelisted: %s." msgstr "HTTP-aanvragen zijn geblokkeerd door de constante WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL, bij sommige hosts toegestane: %s." #: includes/themepanel/includes/classes/class-system-status.php:71 msgid "HTTP requests have been blocked by the WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL constant, with no allowed hosts." msgstr "HTTP aanvragen zijn geblokkeerd door de WP_HTTP_BLOCK_EXTERNAL constante zonder toegestane hosts." #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:53 msgid "Enable for Elementor" msgstr "Inschakelen voor Elementor" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:520 msgid "Communication with oceanwp.org" msgstr "Communicatie met oceanwp.org" #: includes/admin-bar/notifications.php:269 msgid "Block this message" msgstr "Blokkeer dit bericht" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:110 msgid "WP Upload Limit" msgstr "WP upload limiet" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:455 msgid "Your server does not have the <a href=\"%s\">DOMDocument</a> class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "Op je server is de klasse <a href=\"%s\">DOMDocument</a> niet ingeschakeld - HTML/Multipart e-mails, en ook sommige extensies, werken niet zonder DOMDocument." #: includes/panel/theme-panel.php:79 msgid "You'll get:" msgstr "Je krijgt:" #: includes/panel/theme-panel.php:90 msgid "Yes! I want the Upgrade" msgstr "Ja! Ik wil de upgrade" #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:32 msgid "Validated!" msgstr "Gevalideerd!" #: includes/panel/theme-panel.php:84 msgid "royalty free images and icons with templates," msgstr "rechtenvrije afbeeldingen en pictogrammen met templates," #: includes/themepanel/views/panes/customizer-reset.php:5 msgid "Reset Customizer Settings" msgstr "Reset customizer instellingen" #: includes/themepanel/theme-panel.php:242 msgid "Project ID is wrong." msgstr "Project ID is verkeerd." #: includes/themepanel/views/panes/customizer-import-export.php:7 msgid "Import Customizer Styling" msgstr "Importeer customizer stijl" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:487 msgid "Iconv library is missing. Install the iconv extension. Contact your hosting provider." msgstr "Iconv bibliotheek ontbreekt. Installeer de Iconv extensie. Neem contact op met je hosting provider." #: includes/themepanel/views/panes/customizer-import-export.php:21 msgid "Export Customizer Styling" msgstr "Importeer customizer stijl" #: includes/themepanel/theme-panel.php:354 msgid "Child theme already installed" msgstr "Sub thema is al geïnstalleerd" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:471 msgid "Used to read or write ZIP compressed archives and the files inside them." msgstr "Wordt gebruikt om ZIP gecomprimeerde archieven en de bestanden daarin te lezen of te schrijven." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:482 msgid "Used in CSS parser to handle the character set conversion." msgstr "Wordt gebruikt in de CSS parser om de teken set conversie af te handelen." #: includes/themepanel/views/panes/integration-mailchimp.php:8 msgid "Used for the MailChimp widget and the Newsletter widget of the Ocean Elementor Widgets extension. %1$sFollow this article%2$s to get your API Key and Audience ID." msgstr "Gebruikt voor de Mailchimp widget en de nieuwsbrief widget van de Ocean Elementor widgets extensie. %1$sVolg dit artikel%2$s om je API-sleutel en Audience ID te krijgen." #: includes/metabox/metabox.php:403 msgid "Use space (space tab) to separate multiple classes. Do not use dots (.) or commas (,) to separate classes. Correct example: class-1 class-2 new-class-3" msgstr "Gebruik een spatie (spatie tab) om meerdere klassen van elkaar te scheiden. Gebruik geen punten (.) of komma's (,) om klassen te scheiden. Juist voorbeeld: klasse-1 klasse-2 nieuwe-klasse-3" #: includes/metabox/metabox.php:402 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Custom Body Class" msgstr "Aangepaste body klasse" #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-maps.php:16 msgid "To integrate with our google map widget you need an %1$sAPI Key%2$s" msgstr "Om te integreren met onze Google Map widget heb je een %1$sAPI-sleutel nodig%2$s" #: includes/preloader/customizer.php:257 msgid "Spinner Dot" msgstr "Spinner punt" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:12 msgid "OceanWP My Library template item" msgstr "OceanWP mijn bibliotheek template item" #: includes/admin-bar/notifications.php:265 msgid "OceanWP News" msgstr "OceanWP nieuws" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:135 msgid "The Main WP Directory" msgstr "De belangrijkste WP folder" #: includes/themepanel/views/panes/customizer-import-export.php:23 msgid "This option will export all Customizer settings for the currently active theme. Settings will also include styling for third-party plugins if those are included in the Customizer." msgstr "Deze optie exporteert alle customizer instellingen voor het nu actieve thema. Instellingen zullen ook styling voor plugins van derden bevatten als die zijn opgenomen in de customizer." #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:33 msgid "Not Validated! Check Project ID and resave." msgstr "Niet gevalideerd! Controleer project ID en sla opnieuw op." #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:401 msgid "MBString" msgstr "MBString" #: includes/themepanel/views/panes/quick-settings.php:40 msgid "Go Now" msgstr "Ga nu" #: includes/ocean-extra-strings.php:43 msgid "Submit your search" msgstr "Je zoekopdracht indienen" #: includes/ocean-extra-strings.php:33 msgid "Submit email address" msgstr "E-mailadres indienen" #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:10 msgid "Enable Adobe Fonts Module" msgstr "Adobe lettertype module inschakelen" #: includes/preloader/customizer.php:183 msgid "Elementor Flickers/FOUC" msgstr "Elementor Flickers/FOUC" #: includes/themepanel/views/panes/integration-svg.php:4 msgid "Enable SVG files support for your WordPress Media Library." msgstr "Schakel de ondersteuning van SVG bestanden in voor je WordPress mediabibliotheek." #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:38 msgid "Enable for Customizer" msgstr "Inschakelen voor customizer" #: includes/panel/theme-panel.php:73 msgid "But you know what would make your website look stunning and leave your visitors in awe? The %1$sOcean Core Extensions Bundle%2$s features." msgstr "Maar weet je wat je site er fantastisch uit zou laten zien en je bezoekers in vervoering zou brengen? De %1$sOcean Core Extensions Bundle%2$s functies." #: includes/themepanel/views/panes/customizer-import-export.php:9 msgid "Choose a valid <b>.dat</b> file, previously generated using the Export Customizer Styling option." msgstr "Kies een geldig <b>.dat</b> bestand, eerder gegenereerd met de Export Customizer styling optie." #: includes/preloader/customizer.php:252 msgid "Ripple Plain" msgstr "Gegolfde vlakte" #: includes/preloader/customizer.php:253 msgid "Ripple Circle" msgstr "Rimpeling cirkel" #: includes/panel/theme-panel.php:69 msgid "Lovely jubbly! Your website is starting to look fabulous!" msgstr "Heerlijk jubbly! Je site begint er prachtig uit te zien!" #: includes/panel/demos.php:1022 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:60 msgid "For your site to look exactly like this demo, we recommend the plugins below to be installed and activated." msgstr "Om ervoor te zorgen dat je site er precies zo uitziet als deze demo, raden we aan de onderstaande plugins te installeren en te activeren." #: includes/preloader/customizer.php:184 msgid "Experimental (beta) feature which could potentially help resolve Elementor flicker / FOUC issues. No guarantee on resolution at this point." msgstr "Experimentele (bèta) functie die mogelijk kan helpen bij het oplossen van Elementor flikkering/FOUC problemen. Op dit moment is er geen garantie op een oplossing." #: includes/preloader/customizer.php:251 msgid "Dual Ring" msgstr "Dubbele ring" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:481 msgid "Iconv" msgstr "Iconv" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:9 msgid "Default AnyWhere Elementor template item" msgstr "Standaard AnyWhere Elementor template onderdeel" #: includes/panel/notice.php:73 msgid "Hi! We hope you enjoy being a part of the awesome OceanWP family and are savoring all the incredible features OceanWP theme has to offer.%1$sIf you have a minute, please support us by leaving a 5-star review on WordPress.org. By spreading the love, we can continue to develop new fantastic features in the future, for free!" msgstr "Hoi! We hopen dat je het leuk vindt om deel uit te maken van de geweldige OceanWP familie en dat je geniet van alle geweldige functies die het OceanWP thema te bieden heeft.%1$sAls je even tijd hebt, steun ons dan door een 5 sterren beoordeling achter te laten op WordPress.org. Door de liefde te verspreiden, kunnen we in de toekomst doorgaan met het ontwikkelen van nieuwe fantastische functies, gratis!" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:11 msgid "Default Elementor template item" msgstr "Standaard Elementor template item" #: includes/themepanel/includes/metabox-descriptions.php:13 msgid "Single Ocean Portfolio item" msgstr "Enkelvoudig Oceaan portfolio item" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:388 msgid "PHP XML" msgstr "PHP XML" #: includes/preloader/customizer.php:263 msgid "Upload svg, gif, png, jpg." msgstr "Upload SVG, gif, png, jpg." #: includes/preloader/customizer.php:238 msgid "Preloader Icon" msgstr "Pictogram vooraf laden" #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:379 msgid "Network Upload Limit" msgstr "Netwerk upload limiet" #: includes/preloader/customizer.php:277 msgid "Upload svg file here." msgstr "Upload SVG bestand hier." #: includes/preloader/customizer.php:106 msgid "Preloader Type" msgstr "Preloader type" #: includes/widgets/contact-info.php:514 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" #: includes/widgets/about-me.php:275 includes/widgets/contact-info.php:114 #: includes/widgets/custom-links.php:59 includes/widgets/social.php:296 msgid "Opens in a new tab" msgstr "Opent in een nieuwe tab" #: includes/widgets/contact-info.php:519 msgid "Email Text" msgstr "E-mailtekst" #: includes/widgets/contact-info.php:122 includes/widgets/social.php:336 msgid "Opens in your application" msgstr "Opent in je toepassing" #: includes/widgets/about-me.php:418 includes/widgets/contact-info.php:402 #: includes/widgets/custom-links.php:152 includes/widgets/social.php:465 msgid "Add Nofollow Link Rel:" msgstr "Nofollow link rel. toevoegen:" #: includes/metabox/metabox.php:380 msgid "Paddings" msgstr "Paddings" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2619 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2629 msgid "Train" msgstr "Trein" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2824 msgid "School" msgstr "School" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2814 msgid "Yin Yang" msgstr "Yin Yang" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2794 msgid "Wine Glass" msgstr "Wijnglas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2789 msgid "Wifi" msgstr "Wifi" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2774 msgid "Walking" msgstr "Wandelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2769 msgid "Voicemail" msgstr "Voicemail" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2624 msgid "Tram" msgstr "Tram" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2614 msgid "Tooth" msgstr "Tand" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2609 msgid "Traffic Light" msgstr "Stoplicht" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2464 msgid "Spider" msgstr "Spin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2284 msgid "Satellite" msgstr "Satelliet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2219 msgid "Receipt" msgstr "Bon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2159 msgid "Portrait" msgstr "Staand" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2104 msgid "Pizza Slice" msgstr "Pizzapunt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2044 msgid "Passport" msgstr "Paspoort" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2024 msgid "Palette" msgstr "Palet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1984 msgid "Mountain" msgstr "Berg" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1959 msgid "Microscope" msgstr "Microscoop" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1749 msgid "Infinity" msgstr "Oneindig" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1704 msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1674 msgid "Hotel" msgstr "Hotel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1639 msgid "Headset" msgstr "Koptelefoon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1614 msgid "Hat Cowboy" msgstr "Cowboyhoed" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1599 msgid "Hands Helping" msgstr "Helpende handen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1594 msgid "Hands" msgstr "Handen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1529 msgid "Hamburger" msgstr "Hamburger" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1394 msgid "Football Ball" msgstr "Voetbal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1369 msgid "Flag USA" msgstr "Amerikaanse vlag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1349 msgid "Fingerprint" msgstr "Vingerafdruk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1294 msgid "File Pdf" msgstr "PDF bestand" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2164 msgid "Pound Sign" msgstr "Pond teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1969 msgid "Money Bill" msgstr "Geldrekening" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2274 msgid "Running" msgstr "Draait" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2564 msgid "Th" msgstr "Do" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2529 msgid "Sync" msgstr "Sync" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2389 msgid "Skiing" msgstr "Skiën" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2384 msgid "Skating" msgstr "Skaten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2294 msgid "SD Card" msgstr "SD kaart" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2304 msgid "Search Location" msgstr "Zoek locatie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2414 msgid "Snowboarding" msgstr "Snowboarden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2279 msgid "Rupee Sign" msgstr "Roepie teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2269 msgid "Ruble Sign" msgstr "Rubberen bord" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1779 msgid "Landmark" msgstr "Herkenningspunt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1654 msgid "Hiking" msgstr "Wandelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1434 msgid "Gifts" msgstr "Geschenken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1259 msgid "File Download" msgstr "Bestand download" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1279 msgid "File Import" msgstr "Bestand importeren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1269 msgid "File Export" msgstr "Bestand exporteren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1314 msgid "File Upload" msgstr "Bestand upload" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1519 msgid "Guitar" msgstr "Gitaar" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1624 msgid "Heading" msgstr "Koptekst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1699 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Ice Cream" msgstr "IJs" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1759 msgid "Info Circle" msgstr "Info cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1964 msgid "Mobile Alt" msgstr "Mobiele alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2144 msgid "Poll" msgstr "Poll" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2129 msgid "Plus Circle" msgstr "Plus cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2259 msgid "Route" msgstr "Route" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1159 msgid "External Link Alt" msgstr "Externe link alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1184 msgid "Fan" msgstr "Ventilator" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2739 msgid "Utensils" msgstr "Gebruiksvoorwerpen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2109 msgid "Plane Departure" msgstr "Vertrek vliegtuig" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2099 msgid "Piggy Bank" msgstr "Spaarvarken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2754 msgid "Venus Double" msgstr "Venus dubbel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2694 msgid "Unlock Alt" msgstr "Ontgrendel alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2664 msgid "Tshirt" msgstr "T-shirt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2484 msgid "Star Half Alt" msgstr "Ster half alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2449 msgid "Sort Alpha Up" msgstr "Sorteer alpha omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2399 msgid "Sliders-H" msgstr "Sliders-H" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2339 msgid "Shipping Fast" msgstr "Shipping fast" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2334 msgid "Shield Alt" msgstr "Shield alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2324 msgid "Share Alt Square" msgstr "Deel alt vierkant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2154 msgid "Poo" msgstr "Poep" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1869 msgid "Long Arrow Alt Up" msgstr "Lange pijl alt omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1864 msgid "Long Arrow Alt Right" msgstr "Lange pijl naar alt rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1859 msgid "Long Arrow Alt Left" msgstr "Lange pijl alt links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1854 msgid "Long Arrow Alt Down" msgstr "Lange pijl alt omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1524 msgid "H-Square" msgstr "H-vierkant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1359 msgid "Fire Alt" msgstr "Vuur alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1289 msgid "File Invoice Dollar" msgstr "Factuur indienen dollar" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1254 msgid "File CSV" msgstr "Bestand CSV" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1249 msgid "File Contract" msgstr "Bestand contract" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2799 msgid "Wine Glass Alt" msgstr "Wijnglas alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2744 msgid "Vector Square" msgstr "Vector vierkant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2729 msgid "User Tie" msgstr "Gebruikersband" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2454 msgid "Sort Alpha Up Alt" msgstr "Sorteer alpha omhoog alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2444 msgid "Sort Alpha Down Alt" msgstr "Sorteer alfa omlaag alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2369 msgid "Sign Out Alt" msgstr "Afmelden alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2359 msgid "Sign In Alt" msgstr "Aanmelden alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2229 msgid "Redo Alt" msgstr "Herhaal alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2204 msgid "Radiation" msgstr "Straling" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2179 msgid "Project Diagram" msgstr "Projectdiagram" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2149 msgid "Poll-H" msgstr "Poll-H" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1139 msgid "Exclamation Circle" msgstr "Uitroep cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2719 msgid "User Lock" msgstr "Gebruikersslot" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2714 msgid "User Graduate" msgstr "Afgestudeerde gebruiker" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2639 msgid "Transgender Alt" msgstr "Transgender alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2504 msgid "Store Alt" msgstr "Winkel alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2429 msgid "Socks" msgstr "Sokken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2089 msgid "Phone Square Alt" msgstr "Telefoon vierkant alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2074 msgid "Pencil Ruler" msgstr "Potlood liniaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2064 msgid "Pen Nib" msgstr "Penpunt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2094 msgid "Phone Volume" msgstr "Telefoon volume" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2084 msgid "Phone Slash" msgstr "Telefoon slash" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2079 msgid "Phone Alt" msgstr "Telefoon alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2069 msgid "Pen Square" msgstr "Vierkante pen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2009 msgid "Om" msgstr "Om" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2594 msgid "Ticket Alt" msgstr "Kaartje alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2589 msgid "Thumbtack" msgstr "Thumbtack" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2534 msgid "Sync Alt" msgstr "Sync alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2524 msgid "Suitcase Rolling" msgstr "Koffer rollen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2004 msgid "Notes Medical" msgstr "Opmerkingen medisch" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1914 msgid "Mars Stroke" msgstr "Mars slag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1999 msgid "Network Wired" msgstr "Bedraad netwerk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1989 msgid "Mug Hot" msgstr "Mok heet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1974 msgid "Money Check Alt" msgstr "Geldcheque alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1954 msgid "Microphone Slash" msgstr "Microfoon slash" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1949 msgid "Microphone Alt Slash" msgstr "Microfoon alt slash" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1944 msgid "Microphone Alt" msgstr "Microfoon alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1919 msgid "Medal" msgstr "Medaille" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1549 msgid "Hand-Lizard" msgstr "Hand hagedis" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1634 msgid "Headphones Alt" msgstr "Hoofdtelefoon alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1534 msgid "Hand Holding" msgstr "Hand vasthouden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1479 msgid "Globe Europe" msgstr "Globe Europa" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1474 msgid "Globe Asia" msgstr "Globe Azië" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1469 msgid "Globe Americas" msgstr "Globe Amerika" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1514 msgid "Grip Horizontal" msgstr "Grip horizontaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1464 msgid "Globe Africa" msgstr "Globe Afrika" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1449 msgid "Glass Martini Alt" msgstr "Glas Martini alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1444 msgid "Glass Martini" msgstr "Glas Martini" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1439 msgid "Glass Cheers" msgstr "Glas proost" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2424 msgid "Snowman" msgstr "Sneeuwpop" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2394 msgid "Skiing Nordic" msgstr "Noords skiën" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2409 msgid "Smoking Ban" msgstr "Rookverbod" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2209 msgid "Radiation Alt" msgstr "Straling alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1909 msgid "Mars Double" msgstr "Mars dubbel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1899 msgid "Map Marker Alt" msgstr "Kaart markering alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1814 msgid "Level Up Alt" msgstr "Niveau omhoog alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1794 msgid "Laptop Code" msgstr "Laptop code" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1894 msgid "Map Marked Alt" msgstr "Kaart gemarkeerd alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1809 msgid "Level Down Alt" msgstr "Niveau omlaag alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1799 msgid "Layer Group" msgstr "Laaggroep" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1309 msgid "File Signature" msgstr "Bestand handtekening" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1204 msgid "Feather" msgstr "Veer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1209 msgid "Feather Alt" msgstr "Veer alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1304 msgid "File Prescription" msgstr "Bestand voorschrift" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1284 msgid "File Invoice" msgstr "Factuur indienen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1164 msgid "External Link Square Alt" msgstr "Externe link vierkant alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1154 msgid "Expand Arrows Alt" msgstr "Pijlen uitvouwen alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1144 msgid "Exclamation Triangle" msgstr "Uitroepteken driehoek" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1719 msgid "Id Card Alt" msgstr "ID kaart alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1554 msgid "Hand Middle Finger" msgstr "Hand middel vinger" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1684 msgid "Hourglass End" msgstr "Zandloper einde" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1539 msgid "Hand Holding Heart" msgstr "Hand dat hart vasthoudt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1694 msgid "Hourglass Start" msgstr "Zandloper start" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1689 msgid "Hourglass Half" msgstr "Zandloper half" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1544 msgid "Hand Holding USD" msgstr "Handvast USD" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1334 msgid "Fill Drip" msgstr "Vul drip" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2809 msgid "Yen Sign" msgstr "Yen teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2184 msgid "Qrcode" msgstr "QR code" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1329 msgid "Fill" msgstr "Vullen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1069 msgid "Dumpster" msgstr "Vuilnisbak" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1039 msgid "Donate" msgstr "Doneren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1024 msgid "Dog" msgstr "Hond" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:849 msgid "Cocktail" msgstr "Cocktail" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:799 msgid "Clinic Medical" msgstr "Medische kliniek" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:739 msgid "Chess Queen" msgstr "Schaakstuk koningin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:734 msgid "Chess King" msgstr "Schaakstuk koning" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:729 msgid "Chess" msgstr "Schaken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:724 msgid "Cheese" msgstr "Kaas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:694 msgid "Chart Line" msgstr "Lijngrafiek" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:509 msgid "Broadcast Tower" msgstr "Radiotoren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:464 msgid "Bowling Ball" msgstr "Bowlingbal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:494 msgid "Bread Slice" msgstr "Plak brood" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:409 msgid "Blender" msgstr "Blender" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:389 msgid "Biking" msgstr "Fietsen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:379 msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier curve" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:294 msgid "Baby" msgstr "Baby" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:244 msgid "Arrow up" msgstr "Pijl omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1124 msgid "Euro Sign" msgstr "Euro teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1114 msgid "Equals" msgstr "Gelijk aan" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1029 msgid "Dollar Sign" msgstr "Dollar teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:89 msgid "Air Freshener" msgstr "Luchtverfrisser" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:224 msgid "Arrow Circle up" msgstr "Pijl cirkel omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:69 msgid "AD" msgstr "AD" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:169 msgid "Ankh" msgstr "Ankh" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:184 msgid "Archway" msgstr "Archway" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:344 msgid "Bath" msgstr "Bad" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:354 msgid "Battery Full" msgstr "Batterij vol" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:339 msgid "Basketball Ball" msgstr "Basketbal bal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:349 msgid "Battery Empty" msgstr "Batterij leeg" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:334 msgid "Baseball Ball" msgstr "Honkbal bal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:314 msgid "Balance Scale" msgstr "Balansweegschaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:304 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:279 msgid "Atom" msgstr "Atom" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:299 msgid "Baby Carriage" msgstr "Kinderwagen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:174 msgid "Apple Alt" msgstr "Appel alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:249 msgid "Arrow Alt" msgstr "Pijl alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:189 msgid "Arrow Alt Circle Down" msgstr "Pijl alt cirkel omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:469 msgid "Box" msgstr "Box" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:47 msgid "Solid" msgstr "Ononderbroken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:909 msgid "comments" msgstr "reacties" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:939 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:194 msgid "Arrow Alt Circle Left" msgstr "Pijl alt cirkel links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:99 msgid "Align Justify" msgstr "Volledig uitlijnen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:204 msgid "Arrow Alt Circle up" msgstr "Pijl alt cirkel omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:439 msgid "Bong" msgstr "Bong" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:289 msgid "Award" msgstr "Onderscheiding" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:479 msgid "Boxes" msgstr "Boxen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:544 msgid "Burn" msgstr "Branden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:614 msgid "Cannabis" msgstr "Cannabis" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:609 msgid "Campground" msgstr "Camping" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:699 msgid "Chart Pie" msgstr "Grafiek: taart" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:684 msgid "Chart Area" msgstr "Grafiekgebied" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:879 msgid "Coins" msgstr "Munten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1089 msgid "Ellipsis V" msgstr "Ellipsis V" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1054 msgid "Drum" msgstr "Trommel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1014 msgid "Dice D6" msgstr "Dobbelsteen D6" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1009 msgid "Dice" msgstr "Dobbelsteen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:934 msgid "Concierge Bell" msgstr "Conciërge bel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:914 msgid "Compact Disc" msgstr "Compact Disc" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:844 msgid "Cloud Upload Alt" msgstr "Cloud upload alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:839 msgid "Cloud Download Alt" msgstr "Cloud download alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:794 msgid "Circle Notch" msgstr "Cirkel inkeping" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:619 msgid "Capsules" msgstr "Capsules" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:274 msgid "Atlas" msgstr "Atlas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:199 msgid "Arrow Alt Circle Right" msgstr "Pijl alt cirkel rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:399 msgid "Biohazard" msgstr "Bio gevaar" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1109 msgid "Envelope Square" msgstr "Envelop vierkant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:944 msgid "Cookie Bite" msgstr "Koekje hap" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:554 msgid "Business Time" msgstr "Bedrijfstijd" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:474 msgid "Box Open" msgstr "Box open" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:714 msgid "Check Double" msgstr "Controleer twee keer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:904 msgid "Comment Slash" msgstr "Reactie slash" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:814 msgid "Clipboard List" msgstr "Klembord lijst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:809 msgid "Clipboard Check" msgstr "Klembord controle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1104 msgid "Envelope Open Text" msgstr "Envelop open tekst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1079 msgid "Egg" msgstr "Ei" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1064 msgid "Dumbbell" msgstr "Dumbbell" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:859 msgid "Code Branch" msgstr "Code branche" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:579 msgid "Calendar Day" msgstr "Kalenderdag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1034 msgid "Dolly" msgstr "Dolly" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1059 msgid "Drum Steelpan" msgstr "Trommel steelpan" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1049 msgid "Drafting Compass" msgstr "Concept kompas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1134 msgid "Exchange Alt" msgstr "Uitwisseling alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:504 msgid "Briefcase Medical" msgstr "Aktentas medisch" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:549 msgid "Bus Alt" msgstr "Bus alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:459 msgid "Border None" msgstr "Rand geen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:454 msgid "Border All" msgstr "Rand alle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:929 msgid "Compress Arrows Alt" msgstr "Pijlen samenpersen alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:779 msgid "Tired" msgstr "Vermoeid" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:559 msgid "Kiss" msgstr "Kus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:759 msgid "Surprise" msgstr "Verrassing" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:669 msgid "Pause Circle" msgstr "Pauze cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:379 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1414 msgid "Gem" msgstr "Gem" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:699 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2329 msgid "Share Square" msgstr "Deel vierkant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:674 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2119 msgid "Play Circle" msgstr "Cirkel spelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:794 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2709 msgid "User Circle" msgstr "Gebruiker cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:784 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2649 msgid "Trash Alt" msgstr "Prullenbak alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:774 msgid "Times Circle" msgstr "Times circle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:714 msgid "Smile Wink" msgstr "Glimlachen knipogen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:709 msgid "Smile Beam" msgstr "Glimlach straal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:679 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2134 msgid "Plus Square" msgstr "Plus vierkant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:489 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1589 msgid "Hand Pointer" msgstr "Handwijzer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:484 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1584 msgid "Hand Point Up" msgstr "Hand omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:474 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1574 msgid "Hand Point Left" msgstr "Hand punt links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:749 msgid "Stop Circle" msgstr "Stop cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:684 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2189 msgid "Question Circle" msgstr "Vragen cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:639 msgid "Money Bill Alt" msgstr "Geldrekening alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:634 msgid "Minus Square" msgstr "Minus vierkant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:629 msgid "Meh Rolling Eyes" msgstr "Meh rollende ogen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:624 msgid "Me Blank" msgstr "Ik blanco" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:499 msgid "Hand Scissors" msgstr "Hand schaar" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:494 msgid "Hand Rock" msgstr "Hand rots" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:504 msgid "Hand Spock" msgstr "Hand spock" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:384 msgid "Grimace" msgstr "Grimas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:389 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1489 msgid "Grin" msgstr "Grijns" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:394 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1494 msgid "Grin Alt" msgstr "Grijns alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:439 msgid "Grin Tongue Squint" msgstr "Grijns tong scheel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:419 msgid "Grin Squint Tears" msgstr "Grijns scheel tranen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:399 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1499 msgid "Grin Beam" msgstr "Grijns straal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:404 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1504 msgid "Grin Beam Sweat" msgstr "Grijns straal zweet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:449 msgid "Grin Wink" msgstr "Knipoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:444 msgid "Grin Tongue Wink" msgstr "Grijns tong knipoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:434 msgid "Grin Tongue" msgstr "Grijns tong" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:429 msgid "Grin Tears" msgstr "Grijns tranen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:424 msgid "Grin Stars" msgstr "Grijns sterren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:414 msgid "Grin Squint" msgstr "Grijns scheel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:409 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1509 msgid "Grin Hearts" msgstr "Grijns harten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:564 msgid "Kiss Beam" msgstr "Kus straal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:579 msgid "Laugh Beam" msgstr "Lach straal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:609 msgid "List Alt" msgstr "Lijst alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:599 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1819 msgid "Life Ring" msgstr "Levensring" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:589 msgid "Laugh Wink" msgstr "Lach knipoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:584 msgid "Laugh Squint" msgstr "Lach scheel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:574 msgid "Laugh" msgstr "Lachen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:569 msgid "Kiss Wink Heart" msgstr "Kus knipoog hart" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:349 msgid "Flushed" msgstr "Opgeschoond" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:374 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1404 msgid "Futbol" msgstr "Futbol" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:369 msgid "Frown Open" msgstr "Frons open" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:479 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1579 msgid "Hand Point Right" msgstr "Hand punt rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:469 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1569 msgid "Hand Point Down" msgstr "Hand punt omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:464 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1564 msgid "Hand Peace" msgstr "Handvrede" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:459 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1559 msgid "Hand Paper" msgstr "Hand papier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:454 msgid "Hand Lizard" msgstr "Hand hagedis" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:79 msgid "Angry" msgstr "Boos" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:47 msgid "Regular" msgstr "Normaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:174 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:689 msgid "Chart Bar" msgstr "Grafiek: balk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:179 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:709 msgid "Check Circle" msgstr "Cirkel controle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:284 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1179 msgid "Eye Slash" msgstr "Oog slash" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:259 msgid "Dot Circle" msgstr "Punt cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:209 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:829 msgid "Closed Captioning" msgstr "Gesloten bijschrift" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:169 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:659 msgid "Caret Square Up" msgstr "Caret vierkant omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:164 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:654 msgid "Caret Square Right" msgstr "Caret vierkant rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:159 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:649 msgid "Caret Square Left" msgstr "Caret vierkant links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:154 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:644 msgid "Caret Square Down" msgstr "Caret vierkant omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:134 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:574 msgid "Calendar Check" msgstr "Kalender controleren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:129 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:569 msgid "Calendar Alt" msgstr "Kalender alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:109 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:374 msgid "Bell Slash" msgstr "Bel slash" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:184 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:719 msgid "Check Square" msgstr "Vierkant selectievakje" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:149 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:594 msgid "Calendar Times" msgstr "Kalendertijden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:144 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:589 msgid "Calendar Plus" msgstr "Kalender plus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:139 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:584 msgid "Calendar Minus" msgstr "Kalender minus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:294 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1229 msgid "File Alt" msgstr "Bestand alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:254 msgid "Dizzy" msgstr "Duizelig" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:224 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:899 msgid "Comment Dots" msgstr "Reactie stippen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:219 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:894 msgid "Comment Alt" msgstr "Reactie alt" #: includes/client-migration/class-fs-client-migration-abstract.php:444 msgid "An error has occurred, please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden, probeer het opnieuw." #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:108 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:249 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:252 msgid "More Details" msgstr "Meer details" #: includes/wizard/wizard.php:962 msgid "Thank you for participating!" msgstr "Bedankt voor je deelname!" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:239 msgid "Get This Add On" msgstr "Deze add-on verkrijgen" #: includes/wizard/wizard.php:924 msgid "Win the Core Extension Bundle by entering our giveaway. Every month we randomly draw 5 people that get the full suite of pro extensions for free. Enter with your email below." msgstr "Win de Core extension Bundle door mee te doen aan onze weggeefactie. Elke maand trekken we willekeurig 5 mensen die het volledige pakket Pro extensies gratis krijgen. Doe mee met je e-mail hieronder." #: includes/wizard/wizard.php:923 msgid "Get the extension bundle for free!" msgstr "Ontvang de uitbreidingsbundel gratis!" #: includes/wizard/wizard.php:946 msgid "Enter Now" msgstr "Nu invoeren" #: includes/wizard/wizard.php:926 msgid "Input your email below to get the chance to win." msgstr "Voer hieronder je e-mailadres in om kans te maken." #: includes/wizard/wizard.php:939 msgid "Agency" msgstr "Agentschap" #: includes/wizard/wizard.php:936 msgid "What’s your intended use of OceanWP?" msgstr "Wat is je gebruiksdoel van OceanWP?" #: includes/wizard/wizard.php:951 msgid "By entering your email, you agree to our %1$sTerms of Services%2$s and %3$sPrivacy Policy%4$s." msgstr "Door je e-mail in te voeren, ga je akkoord met onze %1$sDienst voorwaarden%2$s en %3$sPrivacy beleid%4$s." #: includes/wizard/wizard.php:938 msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: includes/panel/demos.php:1072 msgid "Import Contact Form" msgstr "Importeer contact formulier" #: includes/panel/demos.php:1234 msgid "Importing Form" msgstr "Importeer formulier" #: includes/wizard/wizard.php:1010 msgid "View Your Website" msgstr "Bekijk je site" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:56 msgid "Network Activate" msgstr "Netwerk activeren" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:52 msgid "Activate Plugin" msgstr "Plugin activeren" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:67 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Terug naar de plugin pagina" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:63 #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:65 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Terug naar de plugin installatie." #: includes/wizard/wizard.php:933 msgid "Email address" msgstr "E-mailadres" #: includes/themepanel/views/panes/customizer-import-export.php:13 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:113 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:160 #: includes/wizard/classes/WizardAjax.php:108 msgid "Import" msgstr "Import" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:35 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "Succesvol geïnstalleerd de plugin <strong>%s %s</strong>." #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:61 msgid "Return to Importers" msgstr "Terug naar de importeerfuncties" #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:50 msgid "Activate Plugin & Return to Press This" msgstr "Plugin activeren & terug naar Press This" #: includes/wizard/classes/WizardAjax.php:122 msgid "The import didn't import well please contact the support." msgstr "De import is niet goed gelukt. Neem contact op met ondersteuning." #: includes/wizard/classes/QuietSkin.php:48 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Plugin activeren & importeerfunctie uitvoeren" #: includes/wizard/wizard.php:843 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #: includes/wizard/wizard.php:922 msgid "Your website is ready" msgstr "Je site is klaar" #: includes/wizard/wizard.php:802 msgid "Primary Color" msgstr "Primaire kleur" #: includes/wizard/wizard.php:789 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here! Site Icons should be square and at least 512 × 512 pixels." msgstr "Site pictogrammen zijn wat je ziet in browser tabs, bladwijzer balken en in de mobiele WordPress apps. Upload er hier een! Site pictogrammen moeten vierkant zijn en tenminste 512 × 512 pixels." #: includes/wizard/wizard.php:818 msgid "Main Border Color" msgstr "Kleur hoofdrand" #: includes/wizard/wizard.php:834 msgid "Links Hover Color" msgstr "Links hoveren kleur" #: includes/wizard/wizard.php:803 msgid "Please add your Primary Color below." msgstr "Voeg je primaire kleur hieronder toe." #: includes/wizard/wizard.php:819 msgid "Please add your Main Border Color below." msgstr "Voeg hieronder je hoofd randkleur toe." #: includes/wizard/wizard.php:835 msgid "Please add your Links Hover Color below." msgstr "Voeg hieronder je links hoveren kleur toe." #: includes/wizard/wizard.php:827 msgid "Please add your Links Color below." msgstr "Voeg hieronder je links kleur toe." #: includes/wizard/wizard.php:811 msgid "Please add your Hover Primary Color below." msgstr "Voeg hieronder je hoveren primaire kleur toe." #: includes/wizard/wizard.php:810 msgid "Hover Primary Color" msgstr "Primaire kleur hoveren" #: includes/onboarding/install-demo/start.php:65 includes/wizard/wizard.php:670 msgid "Install Demo" msgstr "Installeer Demo" #: includes/wizard/wizard.php:748 msgid "Please add your Retina Logo below." msgstr "Voeg je retina logo hieronder toe." #: includes/wizard/wizard.php:671 includes/wizard/wizard.php:844 msgid "Skip Step" msgstr "Stap overslaan" #: includes/wizard/wizard.php:678 msgid "Next Step" msgstr "Volgende stap" #: includes/wizard/wizard.php:767 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: includes/wizard/wizard.php:761 msgid "Site Title" msgstr "Sitetitel" #: includes/wizard/wizard.php:483 msgid "Get started" msgstr "Begin" #: includes/wizard/wizard.php:485 msgid "Skip Setup Wizard" msgstr "Installatiewizard overslaan" #: includes/wizard/wizard.php:768 msgid "Please add your Tagline below." msgstr "Voeg je slogan hieronder toe." #: includes/wizard/wizard.php:762 msgid "Please add your Site Title below." msgstr "Voeg je site titel hieronder toe." #: includes/wizard/wizard.php:481 msgid "Thank you for choosing OceanWP, in this quick setup wizard we'll take you through the 2 essential steps for you to get started building your dream website. Make sure to go through it to the end, where we also included a little bonus as well." msgstr "Bedankt dat je voor OceanWP hebt gekozen, in deze snelle instellingsassistent nemen we je mee door de 2 essentiële stappen waarmee je kunt beginnen met het bouwen van je droomsite. Ga zeker door tot het einde, waar we ook een kleine bonus hebben toegevoegd." #: includes/wizard/wizard.php:511 msgid "Clicking %1$sLive Preview%2$s will open the demo in a new window for you to decide which template to use. Then %1$sSelect%2$s the demo you want and click %1$sInstall Demo%2$s in the bottom." msgstr "Als je op %1$sLive voorbeeld%2$s klikt, wordt de demo in een nieuw venster geopend zodat je kunt beslissen welke template je wil gebruiken. Selecteer dan %1$s%2$s de demo die je wil en klik op %1$sDemo installeren%2$s in de onderkant." #: includes/wizard/wizard.php:507 msgid "Selecting your demo template" msgstr "Selecteer je demo template" #: includes/wizard/wizard.php:719 msgid "Please add your logo below." msgstr "Voeg hieronder je logo toe." #: includes/wizard/wizard.php:788 msgid "Site Icon" msgstr "Site icoon" #: includes/wizard/wizard.php:240 msgid "Choosing Demo" msgstr "Kies een Demo" #: includes/wizard/wizard.php:248 msgid "Ready" msgstr "Klaar" #: includes/wizard/wizard.php:236 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" #: includes/wizard/wizard.php:477 msgid "Welcome!" msgstr "Welkom!" #: includes/onboarding/setup-wizard/start.php:91 includes/wizard/wizard.php:476 msgid "Setup Wizard" msgstr "Installatie wizard" #: includes/wizard/wizard.php:144 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Installatiewizard uitvoeren" #: includes/wizard/wizard.php:145 msgid "Skip setup" msgstr "Installatie overslaan" #: includes/wizard/wizard.php:142 msgid "<strong>Welcome to OceanWP</strong> - Are you ready to create an amazing website?" msgstr "<strong>Welkom bij OceanWP</strong> - Ben je klaar om een geweldige site te maken?" #: includes/wizard/wizard.php:291 msgid "OceanWP › Setup Wizard" msgstr "OceanWP › installatiewizard" #: includes/panel/notice.php:76 msgid "I already did" msgstr "Heb ik al gedaan" #: includes/panel/notice.php:76 msgid "Nah, maybe later" msgstr "Nee, misschien later" #: includes/widgets/custom-menu.php:318 msgid "Hover" msgstr "Hoveren" #: includes/widgets/custom-menu.php:324 msgid "Target:" msgstr "Doel:" #: includes/widgets/custom-menu.php:319 msgid "Click" msgstr "Klik" #: includes/widgets/custom-menu.php:316 msgid "Dropdown Style:" msgstr "Dropdown stijl:" #: includes/widgets/custom-menu.php:329 msgid "If the Click dropdown style is selected" msgstr "Als de dropdown stijl klik is geselecteerd" #: includes/widgets/social-share.php:388 msgid "Show Social Name" msgstr "Sociale naam tonen" #: includes/widgets/social-share.php:82 msgid "Share on Facebook" msgstr "Deel op Facebook" #: includes/widgets/social-share.php:105 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "Deel op LinkedIn" #: includes/widgets/social-share.php:92 msgid "Share on Pinterest" msgstr "Deel op Pinterest" #: includes/widgets/social-share.php:146 msgid "Share on Reddit" msgstr "Deel op Reddit" #: includes/widgets/social-share.php:160 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Deel op Tumblr" #: includes/widgets/social-share.php:170 msgid "Share on Viadeo" msgstr "Deel op Viadeo" #: includes/widgets/social-share.php:115 msgid "Share on Viber" msgstr "Deel op Viber" #: includes/widgets/social-share.php:132 msgid "Share on VK" msgstr "Deel op VK" #: includes/ocean-extra-strings.php:37 msgid "Thanks for your subscription." msgstr "Dank voor je abonnering." #: includes/ocean-extra-strings.php:36 msgid "This field is required" msgstr "Dit veld is vereist" #: includes/widgets/social-share.php:25 msgid "» Social Share" msgstr "» Sociaal delen" #: includes/ocean-extra-strings.php:34 msgid "Email is required" msgstr "E-mail is vereist" #: includes/widgets/social-share.php:391 msgid "Social Share" msgstr "Sociaal delen" #: includes/widgets/social-share.php:377 msgid "Minimal Style: Color" msgstr "Minimale stijl: kleur" #: includes/widgets/social-share.php:367 msgid "Minimal Style: Border Color" msgstr "Minimale stijl: randkleur" #: includes/widgets/social-share.php:372 msgid "Minimal Style: Background Color" msgstr "Minimale stijl: achtergrondkleur" #: includes/widgets/social-share.php:335 msgid "Please share this" msgstr "Deel dit" #: includes/ocean-extra-strings.php:38 msgid "Failed to subscribe, please contact admin." msgstr "Aanmelden mislukt, neem contact op met de beheerder." #: includes/widgets/social-share.php:28 msgid "Display social sharing buttons on your sidebar." msgstr "Geef knoppen voor sociaal delen weer op je zijbalk." #: includes/widgets/mailchimp.php:267 msgid "GDPR Field Label" msgstr "AVG/GDPR veld label" #: includes/widgets/mailchimp.php:241 msgid "You need to set your Api Key & List Id on the %1$ssettings page%2$s" msgstr "Je moet je API-key & list ID instellen op de %1$sinstellingen pagina%2$s" #: includes/themepanel/views/panes/integration-google-maps.php:11 #: includes/themepanel/views/panes/integration-mailchimp.php:21 msgid "API Key" msgstr "API-sleutel" #: includes/widgets/mailchimp.php:226 msgid "Accept GDPR Terms" msgstr "Voorwaarden AVG/GDPR accepteren" #: includes/metabox/metabox.php:909 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: includes/dashboard.php:84 msgid "Demos" msgstr "Demo's" #: includes/metabox/metabox.php:910 msgid "Typography for the menu." msgstr "Typografie voor het menu." #: includes/dashboard.php:43 msgid "OceanWP Overview" msgstr "OceanWP overzicht" #: includes/dashboard.php:75 msgid "News & Updates" msgstr "Nieuws & Updates" #. translators: accessibility text #: includes/dashboard.php:86 includes/dashboard.php:93 #: includes/dashboard.php:100 includes/dashboard.php:110 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(opent in een nieuw venster)" #: includes/dashboard.php:201 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Deze widget vereist JavaScript." #: includes/dashboard.php:155 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Er is een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekent dat de feed niet werkt. Probeer het later opnieuw." #: includes/dashboard.php:171 msgid "Untitled" msgstr "Zonder titel" #: includes/dashboard.php:144 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS fout:" #: includes/dashboard.php:201 msgid "Loading…" msgstr "Laden…" #: includes/widgets/instagram.php:182 msgid "Original" msgstr "Origineel" #: includes/widgets/instagram.php:558 msgid "Instagram did not return any images." msgstr "Instagram heeft geen afbeeldingen geretourneerd." #: includes/widgets/instagram.php:180 msgid "Small" msgstr "Klein" #: includes/widgets/instagram.php:140 msgid "@username or #tag" msgstr "@username of #tag" #: includes/widgets/instagram.php:490 msgid "Unable to communicate with Instagram." msgstr "Kan niet communiceren met Instagram." #: includes/widgets/instagram.php:177 msgid "Photo size" msgstr "Foto grootte" #: includes/widgets/instagram.php:502 includes/widgets/instagram.php:510 #: includes/widgets/instagram.php:514 msgid "Instagram has returned invalid data." msgstr "Instagram heeft ongeldige gegevens geretourneerd." #: includes/widgets/instagram.php:494 msgid "Instagram did not return a 200." msgstr "Instagram heeft geen 200 teruggestuurd." #: includes/panel/demos.php:1092 msgid "See the result" msgstr "Bekijk het resultaat" #: includes/panel/demos.php:1065 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:100 msgid "Import Widgets" msgstr "Importeer widgets" #: includes/panel/demos.php:1170 msgid "No plugin specified" msgstr "Geen plugin gespecificeerd" #: includes/panel/demos.php:1213 msgid "Importing XML Data" msgstr "Importeer XML gegevens" #: includes/panel/demos.php:1080 msgid "Install this demo" msgstr "Installeer deze demo" #: includes/panel/demos.php:1051 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:86 msgid "pages, posts, images, menus, etc..." msgstr "pagina's, berichten, afbeeldingen, menu's, enz ..." #: includes/panel/demos.php:1227 msgid "Importing Widgets" msgstr "Importeren widgets" #: includes/panel/demos.php:1051 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:86 msgid "Import XML Data" msgstr "XML gegevens importeren" #: includes/panel/demos.php:1035 msgid "Go to the next step" msgstr "Ga naar de volgende stap" #: includes/panel/demos.php:1021 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:59 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Required Plugins" msgstr "Vereiste plugins" #: includes/panel/demos.php:1045 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:80 msgid "Select what you want to import:" msgstr "Selecteer wat je wil importeren:" #: includes/panel/demos.php:1220 msgid "Importing Customizer Settings" msgstr "Customizer instellingen importeren" #: includes/panel/demos.php:1058 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:93 msgid "Import Customizer Settings" msgstr "Importeer customizer instellingen" #: includes/panel/demos.php:1647 msgid "Sample data file appears corrupt or can not be accessed." msgstr "Voorbeeld gegevensbestand lijkt corrupt of kan niet worden geopend." #: includes/panel/demos.php:1091 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:119 msgid "Demo Imported!" msgstr "Demo geïmporteerd!" #: includes/panel/demos.php:1589 msgid "The xml import file could not be accessed. Please try again or contact the theme developer." msgstr "Het xml importbestand kon niet worden geopend. Probeer het opnieuw of neem contact op met de ontwikkelaar van het thema." #: includes/panel/demos.php:1085 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:113 msgid "The import process could take some time, please be patient" msgstr "Het importeren kan even duren, even geduld" #: includes/panel/demos.php:1574 msgid "Can not retrieve sample data xml file. The server may be down at the moment please try again later. If you still have issues contact the theme developer for assistance." msgstr "Kan het xml bestand met voorbeeldgegevens niet ophalen. Het kan zijn dat de server momenteel niet bereikbaar is, probeer het later nog eens. Als je nog steeds problemen ondervindt, neem dan contact op met de ontwikkelaar van het thema voor assistentie." #: includes/panel/demos.php:1015 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:54 msgid "Importing a demo template allows you to kick-start your website fast, instead of creating content from scratch. It is recommended to upload a demo template on a fresh WordPress install to prevent conflict with your current content or content loss. You can use this plugin to reset your site if needed: %1$sWordpress Database Reset%2$s." msgstr "Door een demo template te importeren kun je je site snel opstarten, in plaats van helemaal opnieuw inhoud te maken. Het wordt aanbevolen om een demo template te uploaden op een nieuwe WordPress-installatie om conflicten met je huidige inhoud of inhoudsverlies te voorkomen. Je kunt deze plugin gebruiken om je site te resetten als dat nodig is: %1$sWordpress database reset%2$s." #: includes/panel/demos.php:1626 msgid "Can not retrieve class-wp-importer.php" msgstr "Kan class-wp-importer.php niet ophalen" #: includes/panel/demos.php:1636 msgid "Can not retrieve wordpress-importer.php" msgstr "Kan wordPress-importer.php niet ophalen" #: includes/panel/demos.php:1190 msgid "Plugin Successfully Activated" msgstr "Plugin is succesvol geactiveerd" #: includes/panel/demos.php:110 includes/wizard/wizard.php:274 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Active" msgstr "Actief" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1170 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1006 msgid "Invalid file type" msgstr "Ongeldig bestandstype" #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:557 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:783 msgid "Failed to import %s %s" msgstr "Importeren van %s %s is mislukt" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:335 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:351 msgid "- Select -" msgstr "- Selecteer -" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:314 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:331 msgid "as a new user:" msgstr "als nieuwe gebruiker:" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:282 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:303 msgid "Submit" msgstr "Verzenden" #: includes/panel/demos.php:109 includes/wizard/wizard.php:273 msgid "Activating" msgstr "Aan het activeren" #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:650 msgid "Failed to import “%s”: Invalid post type %s" msgstr "Mislukt om “%s” te importeren: Ongeldig berichttype %s" #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:749 msgid "Failed to import %s “%s”" msgstr "Mislukt om %s “%s” te importeren" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1085 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:930 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "Menu-item overgeslagen vanwege ongeldige menu slug: %s" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1282 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1110 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Externe bestand is te groot, beperking is %s" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1458 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1276 msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files." msgstr "Een nieuwe versie van deze importeur is beschikbaar. Update naar versie %s om compatibiliteit met nieuwere exportbestanden te garanderen." #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:687 msgid "%s “%s” already exists." msgstr "%s “%s” bestaat al." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1271 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1099 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Bestand met nul grootte gedownload" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:311 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:328 msgid "or create new user with login name:" msgstr "of creëer een nieuwe gebruiker met loginnaam:" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:326 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:343 msgid "or assign posts to an existing user:" msgstr "berichten toewijzen aan een bestaande gebruiker:" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1078 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:923 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "Menu item overgeslagen vanwege ontbrekende menu slug" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1451 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1269 msgid "Import WordPress" msgstr "WordPress importeren" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:296 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:316 msgid "Import author:" msgstr "Auteur importeren:" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:275 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:296 msgid "Import Attachments" msgstr "Bijlagen importeren" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:265 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:286 msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user’s role will be set as %s. Manually changing the new user’s details will be necessary." msgstr "Als een nieuwe gebruiker wordt gemaakt door WordPress, wordt er willekeurig een nieuw wachtwoord gegenereerd en wordt de rol van de nieuwe gebruiker ingesteld als %s. Het handmatig wijzigen van de gegevens van de nieuwe gebruiker is nodig." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1152 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:993 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "Bijlagen ophalen is niet ingeschakeld" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1264 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1092 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Externe server reageerde niet" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:324 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:341 msgid "assign posts to an existing user:" msgstr "berichten toewijzen aan een bestaande gebruiker:" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1474 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1292 msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Een WXR (.xml) bestand kiezen om te uploaden, klik daarna op Bestand uploaden en importeren." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:278 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:299 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Bestandsbijlagen downloaden en importeren" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:453 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:457 msgid "Failed to import category %s" msgstr "Faalde om categorie %s te importeren" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:394 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:405 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Kan geen nieuwe gebruiker maken voor %s. Hun berichten worden toegeschreven aan de huidige gebruiker." #: includes/panel/demos.php:108 includes/wizard/wizard.php:272 msgid "There was a problem during the importing process resulting in the following error from your server:" msgstr "Er is een probleem opgetreden tijdens het importeren, waardoor je server de volgende fout bericht geeft:" #: includes/panel/demos.php:1009 includes/wizard/classes/WizardAjax.php:47 msgid "Import the %1$s demo" msgstr "Importeer de %1$s demo" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:1473 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:1291 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site." msgstr "Hallo! Upload je WordPress eXtended RSS (WXR) bestand en we importeren de berichten, pagina's, reacties, aangepaste velden, categorieën en tags in deze site." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:504 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:502 msgid "Failed to import post tag %s" msgstr "Kan bericht tag %s niet importeren" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:172 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:195 msgid "All done." msgstr "Helemaal klaar." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:129 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:152 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Het bestand bestaat niet, probeer het opnieuw." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:128 #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:137 #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:188 #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:192 #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:201 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:151 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:160 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:211 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:215 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:224 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Helaas, er is iets fout gegaan." #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:129 #: includes/onboarding/class/importer/widgets.php:161 #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:195 msgid "No Title" msgstr "Geen titel" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:262 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:283 msgid "Assign Authors" msgstr "Auteurs toewijzen" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:193 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:216 msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem." msgstr "Het exportbestand kon niet worden gevonden op <code>%s</code>. Waarschijnlijk is dit veroorzaakt door een probleem met de toestemmingen." #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:159 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:202 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:114 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:161 #: includes/wizard/wizard.php:603 includes/wizard/wizard.php:649 msgid "Live Preview" msgstr "Live voorbeeld" #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:127 msgid "Widget already exists" msgstr "Widget bestaat al" #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:84 msgid "Sidebar does not exist in theme (moving widget to Inactive)" msgstr "Zijbalk bestaat niet in het thema (widget naar inactief verplaatsen)" #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:129 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:82 msgid "Search demos..." msgstr "Demo's zoeken..." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:209 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:232 msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating." msgstr "Dit WXR bestand (versie %s) wordt mogelijk niet ondersteund door deze versie van de importeerfunctie. Overweeg hem te updaten." #: includes/onboarding/class/parser.php:45 #: includes/onboarding/class/parser.php:79 #: includes/onboarding/class/parser.php:87 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:42 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:72 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:80 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-simplexml.php:43 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-simplexml.php:51 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser.php:42 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van dit WXR bestand" #: includes/onboarding/class/parser.php:92 #: includes/onboarding/class/parser.php:98 #: includes/onboarding/class/parser.php:386 #: includes/onboarding/class/parser.php:647 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:84 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:89 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:306 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:495 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-regex.php:96 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-simplexml.php:55 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-simplexml.php:60 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser-xml.php:48 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Dit lijkt geen WXR bestand te zijn, ontbrekend/ongeldig WXR versienummer" #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:106 msgid "Site does not support widget" msgstr "Site ondersteunt geen widget" #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:34 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:36 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:41 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:73 msgid "Install Demos" msgstr "Demo's installeren" #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:189 msgid "Imported to Inactive" msgstr "Geïmporteerd naar inactief" #: includes/panel/classes/importers/class-widget-importer.php:185 msgid "Imported" msgstr "Geïmporteerd" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:172 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:195 msgid "Have fun!" msgstr "Veel plezier!" #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:173 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:196 msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users." msgstr "Vergeet niet de wachtwoorden en rollen van geïmporteerde gebruikers bij te updaten." #: includes/onboarding/class/parser.php:46 #: includes/panel/classes/importers/class-parsers.php:43 #: includes/panel/classes/importers/parsers/class-owp-parser.php:43 msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..." msgstr "Details worden hierboven weergegeven. De importeerfunctie probeert het nu opnieuw met een andere parser..." #: includes/onboarding/class/importer/wp-importer.php:234 #: includes/panel/classes/importers/class-wordpress-importer.php:257 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Niet gelukt om auteur %s te importeren. Hun berichten worden aan de huidige gebruiker toegewezen." #: includes/widgets/twitter.php:204 msgid "# of Tweets Shown:" msgstr "# van de getoonde Tweets:" #: includes/widgets/twitter.php:194 msgid "Width (px):" msgstr "Breedte (px):" #: includes/widgets/twitter.php:217 msgid "No Borders" msgstr "Geen randen" #: includes/widgets/twitter.php:218 msgid "No Scrollbar" msgstr "Geen scrollbar" #: includes/widgets/twitter.php:216 msgid "No Footer" msgstr "Geen Footer" #: includes/widgets/twitter.php:215 msgid "No Header" msgstr "Geen Header" #: includes/widgets/twitter.php:199 msgid "Height (px):" msgstr "Hoogte (px):" #: includes/widgets/twitter.php:214 msgid "Layout Options:" msgstr "Lay-out opties:" #: includes/widgets/twitter.php:223 msgid "Link Color (hex):" msgstr "Link Kleur (hex):" #: includes/widgets/twitter.php:78 msgid "My Tweets" msgstr "Mijn Tweets" #: includes/widgets/twitter.php:189 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: includes/widgets/twitter.php:219 msgid "Transparent Background" msgstr "Transparante achtergrond" #: includes/widgets/twitter.php:24 msgid "Pulls in tweets from your X account." msgstr "Haalt tweets op van je X account." #: includes/widgets/twitter.php:233 msgid "Timeline Theme:" msgstr "Tijdlijn thema:" #: includes/widgets/twitter.php:228 msgid "Border Color (hex):" msgstr "Rand kleur (hex):" #: includes/widgets/contact-info.php:394 msgid "Links Target" msgstr "Links doel" #: includes/widgets/contact-info.php:384 msgid "No Icons" msgstr "Geen pictogrammen" #: includes/widgets/contact-info.php:383 msgid "Big Icons" msgstr "Grote pictogrammen" #: includes/widgets/contact-info.php:380 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: includes/widgets/contact-info.php:428 includes/widgets/contact-info.php:452 #: includes/widgets/contact-info.php:476 msgid "Link (optional)" msgstr "Link (optioneel)" #: includes/widgets/social.php:496 msgid "Background Color Hover" msgstr "Achtergrondkleur hoveren" #: includes/widgets/social.php:516 msgid "Border Color Hover" msgstr "Randkleur hoveren" #: includes/widgets/social.php:506 msgid "Color Hover" msgstr "Hoveren kleur" #: includes/custom-code.php:66 msgid "Custom JS" msgstr "Aangepaste JS" #: includes/custom-code.php:45 msgid "Custom CSS/JS" msgstr "Aangepaste CSS/JS" #: includes/custom-code.php:67 msgid "You need to reload to see the changes. No need to add the <script> tags." msgstr "Je moet opnieuw laden om de wijzigingen te zien. Je hoeft de <script> tags niet toe te voegen." #: includes/shortcodes/shortcodes.php:333 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:514 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:545 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:728 msgid "This shortcode only works in front end" msgstr "Deze shortcode werkt alleen aan de front-end" #: includes/widgets/social.php:511 msgid "Border Color" msgstr "Rand kleur" #: includes/metabox/metabox.php:652 msgid "Choose which header style to display on this page." msgstr "Kies welke headerstijl op deze pagina moet worden weergegeven." #: includes/metabox/metabox.php:680 msgid "Choose which left menu to display on this page/post." msgstr "Kies welk linkermenu op deze pagina/bericht wordt weergegeven." #: includes/metabox/metabox.php:724 msgid "Select a custom logo on this page/post." msgstr "Selecteer een aangepast logo op deze pagina/bericht." #: includes/metabox/metabox.php:758 msgid "Enter a custom max width for this page/post." msgstr "Voer een aangepaste max. Breedte in voor deze pagina/bericht." #: includes/metabox/metabox.php:779 msgid "Enter a custom max width for tablet view on this page/post." msgstr "Voer een aangepaste maximale breedte in voor tabletweergave op deze pagina/bericht." #: includes/metabox/metabox.php:800 msgid "Enter a custom max width for mobile view on this page/post." msgstr "Voer op deze pagina/dit bericht een aangepaste maximale breedte in voor mobiele weergave." #: includes/metabox/metabox.php:821 msgid "Enter a custom max height for this page/post." msgstr "Voer een aangepaste maximale hoogte in voor deze pagina/bericht." #: includes/metabox/metabox.php:842 msgid "Enter a custom max height for tablet view on this page/post." msgstr "Voer een aangepaste maximale hoogte in voor tabletweergave op deze pagina/bericht." #: includes/metabox/metabox.php:863 msgid "Enter a custom max height for mobile view on this page/post." msgstr "Voer een aangepaste maximale hoogte in voor mobiele weergave op deze pagina/bericht." #: includes/metabox/metabox.php:892 msgid "Choose which menu to display on this page/post." msgstr "Kies welk menu op deze pagina/bericht moet worden weergegeven." #: includes/metabox/metabox.php:1115 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Display Page Title" msgstr "Paginatitel weergeven" #: includes/metabox/metabox.php:1139 msgid "Enable or disable the page title heading." msgstr "Schakel de heading van de paginatitel in of uit." #: includes/metabox/metabox.php:820 msgid "Max Height (px)" msgstr "Maximale hoogte (px)" #: includes/metabox/metabox.php:757 msgid "Max Width (px)" msgstr "Maximale breedte (px)" #: includes/metabox/metabox.php:740 includes/wizard/wizard.php:747 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Retina Logo" msgstr "Retina logo" #: includes/metabox/metabox.php:713 includes/metabox/metabox.php:723 #: includes/preloader/customizer.php:231 includes/wizard/wizard.php:718 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/metabox/metabox.php:679 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Left Menu" msgstr "Linker menu" #: includes/metabox/metabox.php:661 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: includes/metabox/metabox.php:658 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Full Screen" msgstr "Volledig scherm" #: includes/metabox/metabox.php:657 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Top Menu" msgstr "Bovenste menu" #: includes/metabox/metabox.php:656 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Transparent" msgstr "Transparant" #: includes/metabox/metabox.php:262 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Both Sidebars" msgstr "Beide zijbalken" #: includes/metabox/metabox.php:1754 msgid "Select a Template" msgstr "Selecteer een template" #: includes/metabox/metabox.php:279 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Both Sidebars: Style" msgstr "Beide zijbalken: stijl" #: includes/metabox/metabox.php:323 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)" msgstr "Beide zijbalken: breedte zijbalken (%)" #: includes/metabox/metabox.php:937 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link Color" msgstr "Link kleur" #: includes/metabox/metabox.php:651 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Header Style" msgstr "Header stijl" #: includes/metabox/metabox.php:283 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Sidebar / Sidebar / Content" msgstr "Zijbalk / Zijbalk / Inhoud" #: includes/metabox/metabox.php:284 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Sidebar / Content / Sidebar" msgstr "Zijbalk / Inhoud / Zijbalk" #: includes/metabox/metabox.php:362 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Second Sidebar" msgstr "Tweede zijbalk" #: includes/metabox/metabox.php:697 includes/metabox/metabox.php:1558 #: includes/preloader/customizer.php:158 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Select Template" msgstr "Selecteer template" #: includes/metabox/metabox.php:655 includes/widgets/social-share.php:336 #: includes/widgets/social-share.php:354 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Minimal" msgstr "Minimaal" #: includes/metabox/metabox.php:954 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link Color: Hover" msgstr "Link kleur: hoveren" #: includes/metabox/metabox.php:302 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Both Sidebars: Content Width (%)" msgstr "Beide zijbalken: breedte inhoud (%)" #: includes/metabox/metabox.php:698 includes/metabox/metabox.php:1559 msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library." msgstr "Kies een template dat is gemaakt in thema paneel > mijn bibliotheek." #: includes/metabox/metabox.php:285 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Content / Sidebar / Sidebar" msgstr "Inhoud/Zijbalk/Zijbalk" #: includes/metabox/metabox.php:1770 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Default Style" msgstr "Standaard stijl" #: includes/metabox/metabox.php:1057 msgid "Select a background color for the simple social style. Hex code, ex: #333" msgstr "Selecteer een achtergrondkleur voor de eenvoudige sociale stijl. Hex code, bijvoorbeeld: #333" #: includes/metabox/metabox.php:1040 msgid "Select a background color for the simple social style. Hex code, ex: #fff" msgstr "Selecteer een achtergrondkleur voor de eenvoudige sociale stijl. Hex code, bijvoorbeeld: #fff" #: includes/metabox/metabox.php:1091 msgid "Select a color for the simple social style. Hex code, ex: #13aff0" msgstr "Selecteer een kleur voor de eenvoudige sociale stijl. Hex code, bijvoorbeeld: #13aff0" #: includes/metabox/metabox.php:1074 msgid "Select a color for the simple social style. Hex code, ex: #fff" msgstr "Selecteer een kleur voor de eenvoudige sociale stijl. Hex code, bijvoorbeeld: #fff" #: includes/metabox/metabox.php:955 includes/metabox/metabox.php:1023 msgid "Select a color. Hex code, ex: #13aff0" msgstr "Selecteer een kleur. Hex code, bijvoorbeeld: #13aff0" #: includes/metabox/metabox.php:1006 includes/metabox/metabox.php:1389 msgid "Select a color. Hex code, ex: #333" msgstr "Selecteer een kleur. Hex code, bijvoorbeeld: #333" #: includes/metabox/metabox.php:938 includes/metabox/metabox.php:972 msgid "Select a color. Hex code, ex: #555" msgstr "Selecteer een kleur. Hex code, bijvoorbeeld: #555" #: includes/metabox/metabox.php:1488 msgid "Select a color. Hex code, ex: #ddd" msgstr "Selecteer een kleur. Hex code, bijvoorbeeld: #ddd" #: includes/metabox/metabox.php:989 includes/metabox/metabox.php:1437 #: includes/metabox/metabox.php:1454 includes/metabox/metabox.php:1471 msgid "Select a color. Hex code, ex: #fff" msgstr "Selecteer een kleur. Hex code, bijvoorbeeld: #fff" #: includes/metabox/metabox.php:1005 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link Background: Hover" msgstr "Link achtergrond: hoveren" #: includes/metabox/metabox.php:988 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link Background" msgstr "Link achtergrond" #: includes/metabox/metabox.php:1056 msgid "Simple Social: Hover Background Color" msgstr "Eenvoudig sociaal: hoveren achtergrondkleur" #: includes/metabox/metabox.php:1073 msgid "Simple Social: Color" msgstr "Eenvoudig sociaal: kleur" #: includes/metabox/metabox.php:1039 msgid "Simple Social: Background Color" msgstr "Eenvoudig sociaal: achtergrondkleur" #: includes/metabox/metabox.php:363 msgid "Select your custom second sidebar." msgstr "Selecteer je aangepaste tweede zijbalk." #: includes/metabox/metabox.php:280 msgid "Select your both sidebars style." msgstr "Selecteer je beide zijbalken stijl." #: includes/metabox/metabox.php:799 msgid "Mobile: Max Width (px)" msgstr "Mobiel: maximale breedte (px)" #: includes/metabox/metabox.php:862 msgid "Mobile: Max Height (px)" msgstr "Mobiel: maximale hoogte (px)" #: includes/metabox/metabox.php:778 msgid "Tablet: Max Width (px)" msgstr "Tablet: max. breedte (px)" #: includes/metabox/metabox.php:841 msgid "Tablet: Max Height (px)" msgstr "Tablet: max. hoogte (px)" #: includes/metabox/metabox.php:303 msgid "Enter for custom content width." msgstr "Voer in voor aangepaste inhoud breedte." #: includes/metabox/metabox.php:324 msgid "Enter for custom sidebars width." msgstr "Voer breedte in voor aangepaste zijbalken." #: includes/metabox/metabox.php:1090 msgid "Simple Social: Hover Color" msgstr "Eenvoudig sociaal: hoveren kleur" #: includes/metabox/metabox.php:1138 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Display Heading" msgstr "Koptekst weergeven" #: includes/metabox/metabox.php:741 msgid "Select a custom retina logo on this page/post." msgstr "Selecteer een aangepast retina logo op deze pagina/bericht." #: includes/metabox/metabox.php:971 msgid "Link Color: Current Menu Item" msgstr "Link kleur: huidige menu-item" #: includes/metabox/metabox.php:1022 msgid "Link Background: Current Menu Item" msgstr "Link achtergrond: huidige menu-item" #: includes/panel/library.php:163 includes/panel/library.php:190 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: includes/panel/library.php:72 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: includes/panel/library.php:76 msgid "View Template" msgstr "Bekijk template" #: includes/panel/library.php:77 msgid "Search Template" msgstr "Zoek template" #: includes/panel/library.php:74 msgid "Edit Template" msgstr "Bewerk template" #: includes/panel/library.php:73 includes/panel/library.php:75 msgid "Add New Template" msgstr "Nieuwe template toevoegen" #: includes/panel/library.php:71 msgid "Template" msgstr "Template" #: includes/panel/library.php:78 msgid "No Templates Found" msgstr "Geen templates gevonden" #: includes/panel/library.php:43 includes/panel/library.php:48 #: includes/panel/library.php:64 includes/panel/library.php:80 msgid "My Library" msgstr "Mijn bibliotheek" #: includes/panel/library.php:79 msgid "No Templates Found In Trash" msgstr "Geen templates gevonden in de prullenbak" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:160 msgid "Normal: 400" msgstr "Normaal: 400" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:158 msgid "Light: 200" msgstr "Licht: 200" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:157 msgid "Thin: 100" msgstr "Dun: 100" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:67 #: includes/preloader/customizer.php:497 includes/preloader/customizer.php:505 #: includes/preloader/customizer.php:512 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Letter Spacing" msgstr "Letterafstand" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:65 #: includes/preloader/customizer.php:555 includes/preloader/customizer.php:562 #: includes/preloader/customizer.php:569 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Text Transform" msgstr "Tekst transformatie" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:165 msgid "Black: 900" msgstr "Zwart: 900" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:61 #: includes/preloader/customizer.php:432 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Font Family" msgstr "Lettertype familie" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:63 #: includes/preloader/customizer.php:439 includes/preloader/customizer.php:446 #: includes/preloader/customizer.php:453 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Font Weight" msgstr "Lettertype gewicht" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:180 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:66 #: includes/preloader/customizer.php:526 includes/preloader/customizer.php:534 #: includes/preloader/customizer.php:541 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Line Height" msgstr "Regelhoogte" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:64 msgid "Font Style" msgstr "Lettertype stijl" #: includes/metabox/controls/typography/template.php:39 #: includes/metabox/controls/typography/template.php:108 #: includes/metabox/controls/typography/template.php:120 msgid "px - em - rem" msgstr "px - em - rem" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:161 msgid "Medium: 500" msgstr "Medium: 500" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:159 msgid "Book: 300" msgstr "Book: 300" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:163 msgid "Bold: 700" msgstr "Vet: 700" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:164 msgid "Extra Bold: 800" msgstr "Extra vet: 800" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:162 msgid "Semibold: 600" msgstr "Halfvet: 600" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:136 msgid "Second" msgstr "Seconde" #. Translators: 1: month, 2: day, 3: year. #: includes/metabox/butterbean/tmpl/control-datetime.php:52 msgid "%1$s %2$s, %3$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s" #. Translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute, 6: second. #: includes/metabox/butterbean/tmpl/control-datetime.php:46 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s:%6$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s:%6$s" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:79 msgid "Year" msgstr "Jaar" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:120 msgid "Hour" msgstr "Uur" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:128 msgid "Minute" msgstr "Minuut" #: includes/shortcodes/shortcodes.php:583 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:658 msgid "You have Free delivery!" msgstr "Je hebt gratis bezorging!" #: includes/shortcodes/shortcodes.php:579 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:657 msgid "Buy for %left_to_free% more and get free shipping" msgstr "Koop voor %left_to_free% meer en ontvang gratis verzending" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:394 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:435 msgid "Add Page" msgstr "Pagina toevoegen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:440 msgid "Copy Page" msgstr "Kopieer pagina" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:445 msgid "Duplicate Page" msgstr "Dubbele pagina" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:450 msgid "Delete Page" msgstr "Pagina verwijderen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:455 msgid "Remove Page" msgstr "Pagina verwijderen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:460 msgid "Edit Page" msgstr "Pagina aanpassen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:480 msgid "Fill Page" msgstr "Pagina vullen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:530 msgid "Search in Page" msgstr "Zoeken op pagina" #: includes/metabox/metabox.php:513 msgid "Add your shortcode to be displayed after the page title." msgstr "Voeg je shortcode toe die na de paginatitel moet worden weergegeven." #: includes/metabox/metabox.php:1414 msgid "Enable or disable the page title breadcrumbs." msgstr "Schakel kruimelpad van de paginatitel in of uit." #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:100 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:214 msgid "By" msgstr "Door" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:69 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:148 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:514 #: includes/panel/demos.php:1131 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Activated" msgstr "Geactiveerd" #: includes/metabox/metabox.php:512 msgid "Shortcode After Title" msgstr "Shortcode na titel" #: includes/metabox/metabox.php:495 msgid "Shortcode Before Title" msgstr "Shortcode voor titel" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:596 msgid "Change" msgstr "Wijzigen" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:452 msgid "Current Menu" msgstr "Huidig menu" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:436 msgid "Icon Types" msgstr "Pictogram types" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:431 msgid "Global settings" msgstr "Algemene Instellingen" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:383 msgid "SVG Width" msgstr "SVG breedte" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:365 msgid "Sub" msgstr "Sub" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:236 msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully reset." msgstr "<strong>De instellingen voor menupictogrammen</strong> zijn met succes gereset." #: includes/menu-icons/includes/settings.php:235 msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully updated." msgstr "<strong>De instellingen voor menupictogrammen</strong> zijn geüpdatet." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:960 msgid "@" msgstr "@" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:401 msgid "Activity" msgstr "Activiteit" #: includes/metabox/metabox.php:564 msgid "Add your shortcode to be displayed before the footer bottom." msgstr "Voeg je shortcode toe om onderaan de footer weer te geven." #: includes/metabox/metabox.php:530 msgid "Add your shortcode to be displayed before the footer widgets." msgstr "Voeg je shortcode toe om voor de footer widgets weer te geven." #: includes/metabox/metabox.php:462 msgid "Add your shortcode to be displayed before the header." msgstr "Voeg je shortcode toe die voor de header moet worden weergegeven." #: includes/metabox/metabox.php:428 msgid "Add your shortcode to be displayed before the top bar." msgstr "Voeg je shortcode toe om voor de bovenste balk weer te geven." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:555 msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:321 msgid "After" msgstr "Na" #: includes/metabox/metabox.php:479 msgid "Add your shortcode to be displayed after the header." msgstr "Voeg je shortcode toe die na de header getoond moet worden." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:562 msgid "Action Undo" msgstr "Actie ongedaan maken" #: includes/panel/theme-panel.php:233 msgid "Add your own logo and retina logo used for retina screens." msgstr "Voeg je eigen logo toe en een retina logo dat gebruikt wordt voor retina schermen." #: includes/metabox/metabox.php:581 msgid "Add your shortcode to be displayed after the footer bottom." msgstr "Voeg je shortcode toe die na de footer onderaan getoond wordt." #: includes/metabox/metabox.php:547 msgid "Add your shortcode to be displayed after the footer widgets." msgstr "Voeg je shortcode toe die na de footer widgets getoond moet worden." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:565 msgid "Annotate" msgstr "Annoteer" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:511 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Weet je zeker dat je deze plugin wilt installeren?" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:566 msgid "404" msgstr "404" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:560 msgid "Alert" msgstr "Waarschuwing" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:557 msgid "Bag" msgstr "Tas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:552 msgid "Basket" msgstr "Mandje" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:325 msgid "Below" msgstr "Onder" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:970 msgid "Battery: Half" msgstr "Batterij: half" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:547 msgid "Basket Loaded" msgstr "Mandje geladen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:975 msgid "Battery: Empty" msgstr "Batterij: leeg" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:965 msgid "Battery: Full" msgstr "Batterij: vol" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:407 msgid "Badge" msgstr "Badge" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:353 msgid "Baseline" msgstr "Basislijn" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:380 #: includes/widgets/social.php:491 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:567 msgid "Action Redo" msgstr "Actie opnieuw" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:910 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:166 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:49 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:96 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:101 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:257 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:106 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:361 #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:112 msgid "Day" msgstr "Dag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:531 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:437 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:662 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:767 msgid "Chart" msgstr "Grafiek" #: includes/menu-icons/includes/picker.php:43 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/menu-icons/includes/picker.php:78 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:594 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:349 msgid "Middle" msgstr "Midden" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:544 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:895 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:161 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:371 #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-datetime.php:88 msgid "Month" msgstr "Maand" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:447 msgid "Playlist" msgstr "Afspeellijst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:281 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:466 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:492 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:73 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:152 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:513 #: includes/panel/demos.php:1122 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Activate" msgstr "Activeer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:465 #: includes/themepanel/views/panes/customizer-import-export.php:25 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:271 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:341 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:192 msgid "Options" msgstr "Opties" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:181 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:176 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:647 msgid "Note" msgstr "Notitie" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:361 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:430 msgid "Global" msgstr "Globaal" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:39 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:512 #: includes/panel/demos.php:1127 msgid "Install Now" msgstr "Installeer nu" #: includes/metabox/metabox.php:1403 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Kruimelpaden" #: includes/metabox/metabox.php:478 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode After Header" msgstr "Shortcode na header" #: includes/metabox/metabox.php:461 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode Before Header" msgstr "Shortcode vóór de header" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:850 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:57 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:214 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/svg.php:38 #: includes/preloader/customizer.php:232 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:117 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:341 msgid "Hierarchy" msgstr "Hiërarchie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:461 msgid "External" msgstr "Extern" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:507 msgid "Docs" msgstr "Docs" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:620 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:511 msgid "Notice" msgstr "Bericht" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:291 msgid "X-Post" msgstr "X-Bericht" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:670 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:675 msgid "X" msgstr "X" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:366 msgid "Week" msgstr "Week" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:845 msgid "Web" msgstr "Web" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2779 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:417 msgid "Wallet" msgstr "Wallet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:925 msgid "Volume: Mute" msgstr "Volume: dempen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:920 msgid "Volume: Low" msgstr "Volume: laag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:752 msgid "Volume Off" msgstr "Volume uit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:700 msgid "Upload to Cloud" msgstr "Uploaden naar cloud" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:286 msgid "Unzoom" msgstr "Uitzoomen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:266 msgid "Unsubscribe" msgstr "Afmelden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:276 msgid "Unapprove" msgstr "Weigeren" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:345 msgid "Text Top" msgstr "Tekst boven" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:337 msgid "Super" msgstr "Super" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:546 msgid "Summary" msgstr "Overzicht" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:261 msgid "Subscribed" msgstr "Geabonneerd" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:256 msgid "Subscribe" msgstr "Inschrijven" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:427 msgid "Speech" msgstr "Speech" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:251 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:825 msgid "Sound" msgstr "Geluid" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:992 msgid "Social Spotify" msgstr "Sociaal Spotify" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:296 msgid "Skip back" msgstr "Spring terug" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:326 msgid "Skip ahead" msgstr "Spring vooruit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1130 msgid "Skull" msgstr "Schedel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:935 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:246 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:612 msgid "Shuffle" msgstr "Shuffle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1120 msgid "Sheriff Badge" msgstr "Sheriff insigne" #: includes/metabox/metabox.php:1453 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Separator Color" msgstr "Kleur scheidingsteken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:231 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:236 msgid "Send to" msgstr "Verzenden naar" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:553 msgid "Save Settings" msgstr "Instellingen opslaan" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:900 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:301 msgid "Rewind" msgstr "Terugspoelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:945 msgid "Rewind 10" msgstr "Terugspoelen 10" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:810 msgid "Results: Demographics" msgstr "Resultaten: demografie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:805 msgid "Results" msgstr "Resultaten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:221 msgid "Reply single" msgstr "Antwoord single" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:216 msgid "Reply alt" msgstr "Antwoord alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:335 msgid "Price Tag" msgstr "Prijs tag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1110 msgid "Projection Screen" msgstr "Projectie scherm" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1105 msgid "Prohibited" msgstr "Verboden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:340 msgid "Price Tag: Multiple" msgstr "Prijs tag: meerdere" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:332 msgid "Vertical Align" msgstr "Verticaal uitlijnen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:422 msgid "Vector" msgstr "Vector" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:915 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1185 msgid "Torsos: All Female" msgstr "Torso's: alle vrouwelijk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1150 msgid "Trees" msgstr "Bomen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1190 msgid "Torsos: Male & Female" msgstr "Torso's: man & vrouw" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1195 msgid "Torsos: Female & Male" msgstr "Torso's: vrouwelijk & mannelijk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1180 msgid "Torsos: All" msgstr "Torso's: alle" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1175 msgid "Torsos" msgstr "Torso's" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1170 msgid "Torso: Female" msgstr "Torso: vrouw" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1165 msgid "Torso: Business" msgstr "Torso: bedrijf" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:357 msgid "Text Bottom" msgstr "Tekst beneden" #: includes/metabox/metabox.php:445 msgid "Add your shortcode to be displayed after the top bar." msgstr "Voeg je shortcode toe om voor de bovenste balk weer te geven." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:352 msgid "Screen Tablet" msgstr "Tablet scherm" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:277 msgid "Screen Smartphone" msgstr "Scherm smartphone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:282 msgid "Screen Desktop" msgstr "Desktop scherm" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:196 msgid "Rating: Half" msgstr "Waardering: half" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:201 msgid "Rating: Full" msgstr "Waardering: volledig" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:191 msgid "Rating: Empty" msgstr "Waardering: leeg" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:598 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:442 msgid "Present" msgstr "Aanwezig" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1100 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:872 msgid "Power" msgstr "Kracht" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:800 msgid "Play Video" msgstr "Video afspelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:452 msgid "Pin" msgstr "Vastmaken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:550 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:917 msgid "Paypal" msgstr "PayPal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:267 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1085 msgid "No Dogs" msgstr "Geen honden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:302 msgid "Mouse" msgstr "Muis" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1075 msgid "Mountains" msgstr "Bergen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:146 msgid "Minimize" msgstr "Minimaliseren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:496 msgid "Mail" msgstr "E-mail" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:780 msgid "Magnifying Glass" msgstr "Vergrootglas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:760 msgid "List: Thumbnails" msgstr "Lijst: thumbnails" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:415 msgid "List: Number" msgstr "Lijst: nummer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:420 msgid "List: Bullet" msgstr "Lijst: opsommingsteken" #: includes/metabox/metabox.php:1470 includes/wizard/wizard.php:826 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Links Color" msgstr "Links kleur" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:296 msgid "Hide Text" msgstr "Tekst verbergen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:730 msgid "Graph: Trend" msgstr "Grafiek: trend" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:725 msgid "Graph: Pie" msgstr "Grafiek: taart" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:720 msgid "Graph: Horizontal" msgstr "Grafiek: horizontaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:715 msgid "Graph: Bar" msgstr "Grafiek: balk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1424 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:372 msgid "Ghost" msgstr "Geest" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1050 msgid "Foot" msgstr "Voet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:710 msgid "Foundation" msgstr "Foundation" #: includes/panel/theme-panel.php:257 msgid "Footer widgets options" msgstr "Footer widgets opties" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:640 msgid "Folder: Lock" msgstr "Map: vergrendelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:635 msgid "Folder: Add" msgstr "Map: toevoegen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1045 msgid "Firs Aid" msgstr "Eerste hulp" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:597 msgid "Frame" msgstr "Frame" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:367 msgid "Graduation" msgstr "Afstuderen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:481 msgid "Handset" msgstr "Handset" #: includes/menu-icons/includes/picker.php:77 msgid "Icon:" msgstr "Pictogram:" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:172 msgid "Layers" msgstr "Lagen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:357 msgid "Magic Wand" msgstr "Toverstaf" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:930 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:652 msgid "Loop" msgstr "Lus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1849 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:842 msgid "Lock Open" msgstr "Slot open" #: includes/menu-icons/menu-icons.php:99 msgid "Menu Icons: No registered icon types found." msgstr "Menu pictogram: geen geregistreerde pictogram types gevonden." #: includes/menu-icons/includes/settings.php:258 msgid "Menu Icons Settings" msgstr "Menu pictogram instellingen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:45 msgid "Media Player" msgstr "Mediaspeler" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:141 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1090 msgid "No Smoking" msgstr "Niet roken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:495 msgid "Paint Bucket" msgstr "Verf emmer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:376 msgid "Pinned" msgstr "Vastgemaakt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:882 msgid "Reload" msgstr "Opnieuw laden" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:340 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:408 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins op deze site te activeren." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1135 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1140 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:907 msgid "Target" msgstr "Doel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:227 msgid "Arrow Right Circle" msgstr "Pijl rechter cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:222 msgid "Arrow Left Circle" msgstr "Pijl linker cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:542 msgid "Book Open" msgstr "Boek open" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:532 msgid "Bubbles" msgstr "Luchtbellen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:777 msgid "Bubble" msgstr "Bubbel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:315 msgid "Burst: Sale" msgstr "Barst: verkoop" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:337 msgid "Chemistry" msgstr "Scheikunde" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:91 msgid "Checkmark" msgstr "Vinkje" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:995 msgid "Clipboard: Pencil" msgstr "Klembord: potlood" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1000 msgid "Clipboard: Notes" msgstr "Klembord: notities" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1040 msgid "Cone" msgstr "Ijshoorn" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:610 msgid "Comment: Video" msgstr "Reactie: video" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:605 msgid "Comment: Quotes" msgstr "Reactie: citaten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:600 msgid "Comment: Minus" msgstr "Reactie: min" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:522 msgid "Cup" msgstr "Kopje" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:540 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:974 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1005 msgid "Crown" msgstr "Kroon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1015 msgid "Dice: 2" msgstr "Dobbelsteen: 2" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1010 msgid "Dice: 1" msgstr "Dobbelsteen: 1" #: includes/metabox/metabox.php:1413 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Display Breadcrumbs" msgstr "Kruimelpad weergeven" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:750 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:707 msgid "Dislike" msgstr "Afkeer" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:543 msgid "Discard all changes and reset to default state" msgstr "Wijzigingen negeren en standaard instellingen herstellen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:317 msgid "Disc" msgstr "Schijf" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1019 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:162 msgid "Directions" msgstr "Aanwijzingen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:157 msgid "Direction" msgstr "Richting" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1035 msgid "Dice: 6" msgstr "Dobbelsteen: 6" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1030 msgid "Dice: 5" msgstr "Dobbelsteen: 5" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1025 msgid "Dice: 4" msgstr "Dobbelsteen: 4" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1020 msgid "Dice: 3" msgstr "Dobbelsteen: 3" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:111 msgid "Dropdown left" msgstr "Dropdown links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:497 msgid "Drop" msgstr "Laten vallen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:502 msgid "Drawer" msgstr "Lade" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:451 msgid "Draggable" msgstr "Sleepbaar" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:325 msgid "Dollar Bill" msgstr "Dollar biljet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:545 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:512 msgid "Doc" msgstr "Documentatie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:274 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1099 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:392 msgid "Envelope Open" msgstr "Envelop open" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:312 msgid "Energy" msgstr "Energie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:475 msgid "Export to PDF" msgstr "Exporteer naar PDF" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:470 msgid "Export to CSV" msgstr "Exporteer naar CSV" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:281 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:348 #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:416 msgid "Error - unable to verify nonce, please try again." msgstr "Fout - kan nonce niet verifiëren, probeer opnieuw." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:745 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:702 msgid "Like" msgstr "Vind-ik-leuk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:997 msgid "Social Stumbleupon" msgstr "Sociaal Stumbleupon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2319 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:617 msgid "Share Alt" msgstr "Deel alt" #: includes/menu-icons/menu-icons.php:126 msgid "Please activate Icon Picker first." msgstr "Activeer eerst pictogram kiezer." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:377 msgid "Game Controller" msgstr "Game controller" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:387 msgid "Eyeglass" msgstr "Oogglas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:397 msgid "Envelope Letter" msgstr "Envelop brief" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:137 msgid "Call In" msgstr "Bel in" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:217 msgid "Arrow Up Circle" msgstr "Pijl omhoog cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:232 msgid "Arrow Down Circle" msgstr "Pijl omlaag cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:747 msgid "Volume 2" msgstr "Deel 2" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:742 msgid "Volume 1" msgstr "Deel 1" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:107 msgid "User Unfollow" msgstr "Gebruiker ontvolgen" #: includes/metabox/metabox.php:1487 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Links Color: Hover" msgstr "Links kleur: hoveren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:327 msgid "Cursor Move" msgstr "Cursor move" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:102 msgid "User Following" msgstr "Gebruiker volgen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:97 msgid "User Follow" msgstr "Gebruiker volgen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:92 msgid "User Female" msgstr "Gebruiker vrouwelijk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:922 msgid "Social Tumblr" msgstr "Sociaal Tumblr" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:967 msgid "Social Skype" msgstr "Sociaal Skype" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:962 msgid "Social Reddit" msgstr "Sociaal Reddit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:982 msgid "Social Foursqare" msgstr "Social Foursqare" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:342 msgid "Speedometer" msgstr "Snelheidsmeter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:1002 msgid "Social Youtube" msgstr "Sociaal YouTube" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:927 msgid "Social Twitter" msgstr "Sociaal Twitter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:987 msgid "Social Soundcloud" msgstr "Sociaal Soundcloud" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:947 msgid "Social Pinterest" msgstr "Sociaal Pinterest" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:942 msgid "Social Linkedin" msgstr "Sociaal LinkedIn" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:937 msgid "Social Instagram" msgstr "Sociaal Instagram" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:957 msgid "Social Google" msgstr "Sociaal Google" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:932 msgid "Social Facebook" msgstr "Sociaal Facebook" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:1007 msgid "Social Dropbox" msgstr "Sociaal Dropbox" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:972 msgid "Social Dribbble" msgstr "Sociaal Dribbble" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:977 msgid "Social Behance" msgstr "Sociaal Behance" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:187 msgid "Options Vertical" msgstr "Opties verticaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:847 msgid "Magnifier" msgstr "Vergrootglas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:852 msgid "Magnifier Add" msgstr "Vergrootglas toevoegen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:857 msgid "Magnifier Remove" msgstr "Vergrootglas verwijderen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:902 msgid "Symbol Male" msgstr "Symbool man" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:897 msgid "Symbol Female" msgstr "Symbool vrouw" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:292 msgid "Notebook" msgstr "Notitieboek" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:297 msgid "Mustache" msgstr "Snor" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:677 msgid "Music Tone Alt" msgstr "Muziek toon alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:682 msgid "Music Tone" msgstr "Muziek toon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:462 msgid "Handbag" msgstr "Handtas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:467 msgid "Globe Alt" msgstr "Globe alt" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:236 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Get This Plugin" msgstr "Verkrijg deze plugin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:697 msgid "Equalizer" msgstr "Equalizer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:122 msgid "Emotsmile" msgstr "Emotsmile" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:687 msgid "Earphones Alt" msgstr "Oortelefoon alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:692 msgid "Earphones" msgstr "Oortelefoon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:782 msgid "Camrecorder" msgstr "Camrecorder" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:142 msgid "Call Out" msgstr "Uitbellen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:132 msgid "Call End" msgstr "Einde oproep" #: includes/panel/theme-panel.php:258 msgid "Choose the columns number, paddings and colors for the footer widgets." msgstr "Kies het aantal kolommen, paddings en kleuren voor de widgets in de footer." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:602 msgid "Size Fullscreen" msgstr "Grootte volledig scherm" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:607 msgid "Size Actual" msgstr "Grootte werkelijk" #: includes/metabox/metabox.php:427 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode Before Top Bar" msgstr "Shortcode voor bovenkant balk" #: includes/metabox/metabox.php:529 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode Before Footer Widgets" msgstr "Shortcode voor footer widgets" #: includes/metabox/metabox.php:563 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode Before Footer Bottom" msgstr "Shortcode voor footer onderkant" #: includes/metabox/metabox.php:444 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode After Top Bar" msgstr "Shortcode na bovenkant balk" #: includes/metabox/metabox.php:546 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode After Footer Widgets" msgstr "Shortcode na footer widgets" #: includes/metabox/metabox.php:580 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Shortcode After Footer Bottom" msgstr "Shortcode na footer onderkant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:152 msgid "Location Pin" msgstr "Locatie pin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:477 msgid "Folder Alt" msgstr "Map alt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:717 msgid "Control Rewind" msgstr "Besturing terugspoelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:722 msgid "Control Play" msgstr "Controle spelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:732 msgid "Control Forward" msgstr "Controle vooruit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:737 msgid "Control End" msgstr "Controle einde" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:712 msgid "Control Start" msgstr "Controle start" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:727 msgid "Control Pause" msgstr "Controle pauze" #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:273 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins op deze site te installeren." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:952 msgid "Social Github" msgstr "Sociaal GitHub" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:454 msgid "\"%s\" menu settings" msgstr "\"%s\" menu instellingen" #: includes/menu-icons/includes/picker.php:48 #: includes/menu-icons/includes/picker.php:112 #: includes/preloader/customizer.php:648 includes/widgets/custom-menu.php:326 msgid "Icon" msgstr "Icoon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:229 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:544 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1724 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:611 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/image.php:39 #: includes/preloader/customizer.php:230 includes/preloader/customizer.php:262 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1004 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1009 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:549 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1729 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:319 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1274 msgid "File Image" msgstr "Bestand afbeelding" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:269 msgid "Add page" msgstr "Pagina toevoegen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:279 msgid "Edit page" msgstr "Pagina aanpassen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:34 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:41 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:48 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:632 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:637 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:69 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:74 msgid "Address Book" msgstr "Adresboek" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:74 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:79 msgid "Address Card" msgstr "Adreskaart" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:919 msgid "Album" msgstr "Album" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:374 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:479 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:87 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:104 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:395 msgid "Align Left" msgstr "Links uitlijnen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:494 msgid "Align None" msgstr "Geen uitlijnen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:384 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:484 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:97 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:109 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:405 msgid "Align Right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:77 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:82 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:84 msgid "Adjust" msgstr "Aanpassen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:627 msgid "Adult" msgstr "Volwassene" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:379 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:489 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:92 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:94 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:400 msgid "Align Center" msgstr "In het midden uitlijnen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:119 msgid "American Sign Language" msgstr "Amerikaanse gebarentaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:924 msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:124 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:950 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:651 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:412 msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:129 msgid "Angle Double Down" msgstr "Hoek dubbel naar beneden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:134 msgid "Angle Double Left" msgstr "Hoek dubbel links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:139 msgid "Angle Double Right" msgstr "Hoek Dubbel Rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:144 msgid "Angle Double Up" msgstr "Hoek verdubbelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:99 msgid "Arrow Circle Up" msgstr "Pijl cirkel omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:112 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:229 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:386 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:197 msgid "Arrow Down" msgstr "Pijl naar beneden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:117 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:234 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:391 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:202 msgid "Arrow Left" msgstr "Pijl naar links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:122 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:239 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:396 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:207 msgid "Arrow Right" msgstr "Pijl naar rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:107 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:381 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:212 msgid "Arrow Up" msgstr "Pijl omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:38 msgid "Arrows" msgstr "Pijlen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:684 msgid "Art" msgstr "Kunst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:189 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:34 msgid "Accessibility" msgstr "Toegankelijkheid" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:114 msgid "Ambulance" msgstr "Ambulance" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:149 msgid "Angle Down" msgstr "Hoek omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:154 msgid "Angle Left" msgstr "Hoek links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:164 msgid "Angle Up" msgstr "Hoek omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:864 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:179 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:570 msgid "Archive" msgstr "Archief" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:84 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:209 msgid "Arrow Circle Down" msgstr "Pijlcirkel omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:89 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:214 msgid "Arrow Circle Left" msgstr "Pijlcirkel links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:94 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:219 msgid "Arrow Circle Right" msgstr "Pijlcirkel rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/form-fields.php:125 msgid "%1$s: Type %2$s is not supported, reverting to text." msgstr "%1$s: Type %2$s wordt niet ondersteund, er wordt teruggegrepen naar tekst." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:824 msgid "Back" msgstr "Terug" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:239 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:869 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:646 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:934 msgid "Backup" msgstr "Back-up" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:137 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:309 msgid "Backward" msgstr "Achterwaarts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:657 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:324 msgid "Barcode" msgstr "Barcode" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:359 msgid "Bed" msgstr "Bed" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:364 msgid "Beer" msgstr "Bier" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:384 msgid "Bicycle" msgstr "Fiets" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:662 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:104 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:369 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:402 msgid "Bell" msgstr "Bel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:319 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:772 msgid "Ban" msgstr "Ban" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:652 msgid "Ban Circle" msgstr "Ban cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:329 msgid "Bars" msgstr "Bars" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:129 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:224 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:606 msgid "Aside" msgstr "Terzijde" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:647 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:259 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:264 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:955 msgid "Asterisk" msgstr "Asterisk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:394 msgid "Binoculars" msgstr "Verrekijker" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:404 msgid "Birthday Cake" msgstr "Verjaardagstaart" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:275 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:280 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:205 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:434 msgid "Bomb" msgstr "Bom" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1044 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1049 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:672 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:444 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:980 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:411 msgid "Book" msgstr "Boek" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1267 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:114 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:449 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:575 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:985 msgid "Bookmark" msgstr "Bladwijzer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:159 msgid "Angle Right" msgstr "Hoek rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:66 #: includes/widgets/instagram.php:179 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:67 #: includes/metabox/metabox.php:660 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:68 #: includes/widgets/instagram.php:181 msgid "Large" msgstr "Groot" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:71 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:65 msgid "Text Editor" msgstr "Teksteditor" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:95 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomieën" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:103 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:169 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:42 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:52 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Media" msgstr "Media" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:139 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:274 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:229 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:615 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:159 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:309 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:847 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1344 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:490 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:164 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1282 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1287 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1664 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:735 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:581 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:657 msgid "Home" msgstr "Home" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:174 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:501 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:177 #: includes/metabox/metabox.php:881 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:204 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:249 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:616 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:254 msgid "Links" msgstr "Links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:259 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:626 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:294 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:349 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:162 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:424 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:355 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:671 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:354 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:167 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1764 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:360 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:676 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:181 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:539 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:552 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:557 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2644 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:840 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:571 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:582 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:609 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2434 msgid "Sort" msgstr "Sorteren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:629 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:634 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:639 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:507 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:512 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2314 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:820 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:241 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:622 msgid "Share" msgstr "Delen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:644 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:654 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:659 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:664 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:669 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:699 msgid "Performance" msgstr "Prestatie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:704 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:709 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:719 msgid "Update" msgstr "Update" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:749 msgid "Translation" msgstr "Vertaling" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:754 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:517 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2544 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:346 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:587 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:759 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:336 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:789 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:814 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:857 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:862 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:344 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1364 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:705 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:471 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:812 msgid "Flag" msgstr "Vlag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:874 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:854 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:666 msgid "Code" msgstr "Code" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:984 msgid "Forms" msgstr "Formulieren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1019 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:740 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1034 msgid "Products" msgstr "Producten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1039 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:536 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1124 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1139 msgid "Testimonial" msgstr "Aanbeveling" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1129 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2499 msgid "Store" msgstr "Winkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:582 msgid "Mute" msgstr "Dempen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:887 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1389 msgid "Font" msgstr "Lettertype" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:932 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:937 msgid "Group" msgstr "Groep" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1232 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1237 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:351 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1307 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1312 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:596 msgid "Website" msgstr "Site" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:285 msgid "Dollar" msgstr "Dollar" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:884 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:694 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2289 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:510 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:390 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:385 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1149 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:121 msgid "Expand" msgstr "Uitvouwen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:235 #: includes/preloader/customizer.php:396 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1145 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:414 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:102 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:410 msgid "Justify" msgstr "Uitlijnen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:419 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:375 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" #: includes/dashboard.php:98 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:459 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:126 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:519 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:734 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:416 msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1024 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1029 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:586 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:307 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:312 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1834 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:755 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:182 msgid "List" msgstr "Lijst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:362 msgid "Off" msgstr "Uit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:777 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:249 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:959 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:320 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:912 msgid "Credit Card" msgstr "Creditcard" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:554 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1774 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fields/base.php:44 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:447 #: includes/menu-icons/includes/picker.php:79 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:595 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:994 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:999 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:199 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:887 #: includes/metabox/metabox.php:232 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:649 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2264 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:815 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2239 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:211 msgid "Reply" msgstr "Antwoord" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:534 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:257 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:264 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1074 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:661 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1212 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:789 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2704 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:356 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:82 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:63 msgid "Welcome Screen" msgstr "Welkom scherm" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:59 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:61 msgid "Post Formats" msgstr "Berichtformaten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:83 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:54 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:69 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:60 msgid "Social" msgstr "Sociaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:441 msgid "Dot" msgstr "Punt" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:239 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:949 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:367 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/menu-icons/includes/library/functions.php:69 msgid "Full Size" msgstr "Volledige grootte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:409 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:365 msgid "Underline" msgstr "Onderstrepen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:979 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1004 #: includes/preloader/customizer.php:317 includes/preloader/customizer.php:382 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:149 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1277 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:244 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:954 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1054 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:247 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:252 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1044 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:690 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:446 msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:729 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1027 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1754 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1055 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:131 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:822 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:154 msgid "Generic" msgstr "Algemeen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:50 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:834 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:392 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:397 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2054 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:885 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:311 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:829 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:382 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:387 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2114 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:875 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:880 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:306 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:744 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2494 msgid "Sticky Note" msgstr "Sticky note" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1184 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:561 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fields/base.php:43 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/loader.php:182 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:593 msgid "Select Icon" msgstr "Selecteer pictogram" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:442 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:785 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:206 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:877 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1147 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1152 msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:524 msgid "Post Status" msgstr "Bericht status" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1084 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1102 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1107 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:521 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:127 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1784 msgid "Language" msgstr "Taal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:329 msgid "Flip Vertical" msgstr "Verticaal spiegelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:334 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Horizontaal spiegelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:264 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:641 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:55 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:194 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1032 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1769 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1060 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:491 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:827 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:592 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:865 msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:300 msgid "Yen" msgstr "Yen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:299 msgid "Write Blog" msgstr "Schrijf blog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1247 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2784 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:160 msgid "Wheelchair" msgstr "Rolstoel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:587 msgid "Warning Sign" msgstr "Waarschuwing teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:854 msgid "Volume: On" msgstr "Volume: aan" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:859 msgid "Volume: Off" msgstr "Volume: uit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:572 msgid "Volume Up" msgstr "Volume omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:577 msgid "Volume Down" msgstr "Volume omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:214 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2734 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:359 msgid "Unordered List" msgstr "Ongeordende lijst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1159 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:327 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:332 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2689 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:770 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:469 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2684 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:520 msgid "Unlink" msgstr "Link verwijderen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2679 msgid "University" msgstr "Universiteit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1262 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2674 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:130 msgid "Universal Access" msgstr "Universele toegang" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:339 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2669 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:577 msgid "Umbrella" msgstr "Paraplu" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1242 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1160 msgid "Torso" msgstr "Torso" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:547 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2599 msgid "Tint" msgstr "Kleur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1144 msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1149 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:537 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:769 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2584 msgid "Thumbs Up" msgstr "Duim omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:532 msgid "Text Width" msgstr "Tekst breedte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:255 msgid "Tablet: Landscape" msgstr "Tablet: landscape" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1134 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:551 #: includes/preloader/customizer.php:389 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2539 msgid "Table" msgstr "Tabel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:754 msgid "Sun" msgstr "Zon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2519 msgid "Suitcase" msgstr "Koffer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2514 msgid "Subway" msgstr "Metro" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:152 msgid "Step Forward" msgstr "Stap vooruit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:132 msgid "Step Backward" msgstr "Stap achteruit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:799 msgid "Star: Filled" msgstr "Ster: gevuld" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:809 msgid "Star: Empty" msgstr "Ster: leeg" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:739 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2479 msgid "Star Half" msgstr "Halve ster" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:734 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2474 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:830 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:541 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:892 msgid "Star" msgstr "Ster" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:219 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:601 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:894 msgid "Spreadsheet" msgstr "Spreadsheet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2469 msgid "Spinner" msgstr "Spinner" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:394 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2459 msgid "Spell Check" msgstr "Spellingcontrole" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1207 msgid "Speaker" msgstr "Spreker" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:79 msgid "Sorting" msgstr "Sorteren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1104 msgid "Slides" msgstr "Slides" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:844 msgid "Skip Forward" msgstr "Voorwaarts overslaan" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:819 msgid "Skip Back" msgstr "Spring terug" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:704 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2404 msgid "Smile" msgstr "Glimlach" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1109 msgid "Smartphone" msgstr "Smartphone" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1192 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2374 msgid "Signal" msgstr "Signaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2364 msgid "Sign Language" msgstr "Gebarentaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1094 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1099 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1125 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:347 msgid "Shield" msgstr "Schild" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2309 msgid "Server" msgstr "Server" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1177 msgid "Screenshot" msgstr "Schermafbeelding" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:724 msgid "Screen Options" msgstr "Schermopties" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1167 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1172 msgid "Screen" msgstr "Scherm" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1162 msgid "Scissors" msgstr "Schaar" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1119 msgid "S.O.S." msgstr "S.O.S." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:492 msgid "Reverse" msgstr "Omgekeerd" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:487 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2249 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:482 msgid "Return" msgstr "Terug" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:462 msgid "Resize Vertical" msgstr "Formaat aanpassen verticaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:477 msgid "Resize Small" msgstr "Formaat aanpassen klein" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:467 msgid "Resize Horizontal" msgstr "Formaat aanpassen horizontaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:472 msgid "Resize Full" msgstr "Formaat aanpassen volledig" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2244 msgid "Reply All" msgstr "Beantwoord allen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2194 msgid "Quote Left" msgstr "Citaat links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:432 msgid "Question Sign" msgstr "Vraag teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:427 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:632 msgid "Question" msgstr "Vraag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1142 msgid "QR Code" msgstr "QR code" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1137 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1115 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:432 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:422 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2174 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:505 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:186 msgid "Print" msgstr "Print" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1252 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1257 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2804 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:855 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:572 msgid "Wrench" msgstr "Moersleutel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:289 msgid "View Site" msgstr "Site bekijken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:567 msgid "View Mode" msgstr "Weergavemodus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:914 msgid "Video Playlist" msgstr "Video afspeellijst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:556 msgid "Video Camera" msgstr "Video camera" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2749 msgid "Venus" msgstr "Venus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1164 msgid "Vault" msgstr "Kluis" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:265 msgid "USB" msgstr "USB" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2659 msgid "Truck" msgstr "Vrachtwagen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2654 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1155 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:272 msgid "Trophy" msgstr "Trophy" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2634 msgid "Transgender" msgstr "Transgender" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:527 msgid "Text Height" msgstr "Tekst hoogte" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:260 msgid "Telephone" msgstr "Telefoon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:464 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:370 msgid "Strikethrough" msgstr "Doorgehaald" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2509 msgid "Street View" msgstr "Straatweergave" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:402 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:407 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:890 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:316 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2489 msgid "Stethoscope" msgstr "Stethoscoop" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:804 msgid "Star: Half" msgstr "Ster: half" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:74 msgid "Social/Brand" msgstr "Sociaal/merk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:719 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:729 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2419 msgid "Snowflake" msgstr "Sneeuwvlok" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1114 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1197 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1202 msgid "Smiley" msgstr "Smiley" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2379 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:591 msgid "Sitemap" msgstr "Sitemap" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:99 msgid "Alerts/Notifications" msgstr "Waarschuwingen/meldingen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1187 msgid "Shopping Cart Sign" msgstr "Winkelwagen teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1182 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2354 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:350 msgid "Shopping Cart" msgstr "Winkelwagen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2349 msgid "Shopping Basket" msgstr "Winkelmandje" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2344 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:345 msgid "Shopping Bag" msgstr "Plastic tas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:474 msgid "RTL" msgstr "RTL" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:437 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:870 msgid "Record" msgstr "Record" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2199 msgid "Quote Right" msgstr "Citaat rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:714 msgid "PressThis" msgstr "PressThis" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2169 msgid "Power Off" msgstr "Uitschakelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2124 msgid "Plug" msgstr "Plug" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1127 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:287 msgid "Plane" msgstr "Vliegtuig" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:50 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:57 msgid "Places" msgstr "Locaties" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:637 msgid "Pie Chart" msgstr "Taart grafiek" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:70 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:87 msgid "People" msgstr "Mensen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1112 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1117 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:500 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1097 msgid "Person" msgstr "Persoon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1087 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1092 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:795 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:642 msgid "Pencil" msgstr "Potlood" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2059 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1095 msgid "Paw" msgstr "Poot" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:424 msgid "Paste Word" msgstr "Plak woord in" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:429 msgid "Paste Text" msgstr "Plak tekst in" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:221 msgid "Pack: %s" msgstr "Pakket: %s" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:454 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2014 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:430 msgid "Outdent" msgstr "Inspringing vergroten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:364 msgid "Ordered List" msgstr "Geordende lijst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1427 msgid "Open Source" msgstr "Open source" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:377 msgid "OK Sign" msgstr "OK teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:372 msgid "OK Circle" msgstr "OK circel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:649 msgid "Newspaper" msgstr "Krant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:679 msgid "Networking" msgstr "Netwerken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:184 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1297 msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1072 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1994 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1080 msgid "Music" msgstr "Muziek" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:179 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:357 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:171 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1979 msgid "Motorcycle" msgstr "Motorfiets" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:644 msgid "Moon" msgstr "Maan" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1934 msgid "Microchip" msgstr "Microchip" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:352 msgid "Minus Sign" msgstr "Min teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:784 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:347 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:660 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:665 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:156 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:252 msgid "Minus" msgstr "Minus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:694 msgid "Migrate" msgstr "Migreren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1939 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:230 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:506 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:672 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1067 msgid "Mic" msgstr "Microfoon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1929 msgid "Mercury" msgstr "Kwik" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1904 msgid "Mars" msgstr "Mars" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:794 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:775 msgid "Marker" msgstr "Markeerstift" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:337 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:342 msgid "Map Marker" msgstr "Kaart markering" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:614 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1889 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1070 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:147 msgid "Map" msgstr "Plattegrond" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:150 msgid "Male Symbol" msgstr "Mannelijk symbool" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:145 msgid "Male & Female" msgstr "Man & vrouw" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:822 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1884 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:135 msgid "Male" msgstr "Man" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1062 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1879 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:307 msgid "Magnet" msgstr "Magneet" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:614 msgid "List View" msgstr "Lijst weergave" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1037 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1042 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1789 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:220 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:404 msgid "Kitchensink" msgstr "Spoelbak" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:87 msgid "Jobs" msgstr "Banen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:91 msgid "Internal/Products" msgstr "Intern/producten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:889 msgid "Interactive" msgstr "Interactief" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1012 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1017 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1022 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1734 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:449 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1739 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:425 msgid "Indent" msgstr "Inspringen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1002 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1007 msgid "Idea" msgstr "Idee" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:997 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:529 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1679 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:362 msgid "Hourglass" msgstr "Zandloper" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:524 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1669 msgid "Hospital" msgstr "Ziekenhuis" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1292 msgid "Home (iPhone)" msgstr "Home (iPhone)" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1659 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:514 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1649 msgid "Heartbeat" msgstr "Hartslag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:992 msgid "Heart Empty" msgstr "Hart leeg" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:982 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:987 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:519 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1644 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:650 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:486 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:817 #: includes/preloader/customizer.php:254 msgid "Heart" msgstr "Hart" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:952 msgid "Hand Down" msgstr "Hand beneden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:689 msgid "Hammer" msgstr "Hammer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:962 msgid "Hand Right" msgstr "Hand rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:957 msgid "Hand Left" msgstr "Hand links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:624 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:922 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:927 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:667 msgid "Graph" msgstr "Grafiek" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1484 msgid "Graduation Cap" msgstr "Afstudeer hoed" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:912 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:917 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1459 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:472 msgid "Globe" msgstr "Wereldbol" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:907 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1454 msgid "Glasses" msgstr "Bril" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:902 msgid "Glass" msgstr "Glas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:897 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1429 msgid "Gift" msgstr "Geschenk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1419 msgid "Genderless" msgstr "Geslachtsloos" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:839 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:142 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:147 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1399 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:287 msgid "Fork" msgstr "Vork" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:882 msgid "Folder Sign" msgstr "Map teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:872 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:359 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1384 msgid "Folder Open" msgstr "Map openen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:877 msgid "Folder Close" msgstr "Map sluiten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:867 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:354 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1379 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:630 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:482 msgid "Folder" msgstr "Map" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:267 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:272 msgid "File New" msgstr "Bestand nieuw" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:277 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:282 msgid "File Edit" msgstr "Bestand bewerken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1219 msgid "Fighter Jet" msgstr "Gevechtsvliegtuig" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:334 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1319 msgid "File Video" msgstr "Bestand video" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1374 msgid "Flask" msgstr "Kolf" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:852 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1354 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:382 msgid "Fire" msgstr "Vuur" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:842 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1339 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:487 msgid "Film" msgstr "Film" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:54 msgid "File Types" msgstr "Bestandstypen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1409 msgid "Gamepad" msgstr "Gamepad" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:364 msgid "Frown" msgstr "Frons" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:674 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:942 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:120 msgid "Guide Dog" msgstr "Geleidehond" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:989 msgid "Groups" msgstr "Groepen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:977 msgid "Hearing Impaired" msgstr "Slechthorenden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:125 msgid "Hearing Aid" msgstr "Gehoorapparaat" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:972 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1629 msgid "Headphones" msgstr "Koptelefoons" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:967 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:514 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1619 msgid "HDD" msgstr "HDD" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:947 msgid "Hand Up" msgstr "Hand omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:94 msgid "Icon Picker: %s contains an error or more." msgstr "" "\t\n" "Pictogram kiezer: %s bevat een fout of meer." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:93 msgid "Icon Picker: %1$s was not found in %2$s." msgstr "" "\t\n" "Pictogram kiezer: %1$s werd niet gevonden in %2$s." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:95 msgid "Icon Picker: %1$s is not set or invalid in %2$s." msgstr "Pictogram kiezer: %1$s is niet ingesteld of ongeldig in %2$s." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/fontpack.php:96 msgid "Icon Picker: %1$s is already registered. Please check your font pack config file: %2$s." msgstr "Pictogram kiezer: %1$s is al geregistreerd. Controleer je lettertype pakket configuratie bestand: %2$s." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/loader.php:180 msgid "Icon Picker" msgstr "Pictogram kiezer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:389 msgid "Insert More" msgstr "Voeg meer in" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1744 msgid "Industry" msgstr "Industrie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1014 msgid "Index Card" msgstr "Index kaart" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:302 msgid "Indent Right" msgstr "Rechts inspringen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:297 msgid "Indent Left" msgstr "Links inspringen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1052 msgid "Lines" msgstr "Lijnen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1069 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:604 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1824 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:1065 msgid "Lightbulb" msgstr "Lamp" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:594 msgid "Lemon" msgstr "Lemon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:604 msgid "Left-Right" msgstr "Links-rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1047 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1804 msgid "Leaf" msgstr "Blad" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1057 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1874 msgid "Magic" msgstr "Magie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:499 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:317 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:322 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1844 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:765 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:136 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:837 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1839 msgid "Location Arrow" msgstr "Locatie pijl" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:619 msgid "Meh" msgstr "Meh" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:225 msgid "Megaphone" msgstr "Megafoon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1924 msgid "Medkit" msgstr "Medkit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:62 msgid "Media Controls" msgstr "Media besturingen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:245 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1074 msgid "Money" msgstr "Geld" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:240 msgid "Mobile Signal" msgstr "Mobiel signaal" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:66 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:46 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:53 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:56 msgid "Misc." msgstr "Overig." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:659 msgid "Object Ungroup" msgstr "Object hergroeperen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:654 msgid "Object Group" msgstr "Object groep" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2049 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2039 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2034 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:790 msgid "Paperclip" msgstr "Paperclip" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:664 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2029 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:867 msgid "Paper Plane" msgstr "Papieren vliegtuig" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1077 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1082 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:862 msgid "Paper Clip" msgstr "Paper clip" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1079 msgid "Palm Tree" msgstr "Palmboom" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2019 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:516 msgid "Paint Brush" msgstr "Verfkwast" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1122 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:526 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:457 msgid "Picture" msgstr "Afbeelding" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:529 msgid "Post Trash" msgstr "Bericht prullenbak" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:295 msgid "Pound" msgstr "Pond" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1132 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2139 msgid "Podcast" msgstr "Podcast" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:417 msgid "Plus Sign" msgstr "Plus teken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:779 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:412 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:655 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:151 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:247 msgid "Plus" msgstr "Plus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2254 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:627 msgid "Rocket" msgstr "Raket" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:689 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2234 msgid "Registered" msgstr "Geregistreerd" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:344 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2224 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw doen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2559 msgid "Taxi" msgstr "Taxi" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:522 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2554 msgid "Tasks" msgstr "Taken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:250 msgid "Tablet: Portrait" msgstr "Tablet: portrait" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:642 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:95 msgid "ASL" msgstr "ASL" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:185 msgid "Arrows: Out" msgstr "Pijlen: uit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:190 msgid "Arrows: In" msgstr "Pijlen: in" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:195 msgid "Arrows: Expand" msgstr "Pijlen: uitvouwen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:200 msgid "Arrows: Compress" msgstr "Pijlen: comprimeer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:544 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:564 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:584 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:165 msgid "Arrow: Up" msgstr "Pijl: omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:559 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:579 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:599 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:180 msgid "Arrow: Right" msgstr "Pijl: rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:554 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:574 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:594 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:175 msgid "Arrow: Left" msgstr "Pijl: links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:549 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:569 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:589 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:170 msgid "Arrow: Down" msgstr "Pijl: omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:929 msgid "Awards" msgstr "Onderscheidingen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:429 msgid "Bolt" msgstr "Bout" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:667 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:414 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:100 msgid "Blind" msgstr "Blind" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:909 msgid "Audio Playlist" msgstr "Audio afspeellijst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:284 msgid "Audio Description" msgstr "Audiobeschrijving" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:269 msgid "At" msgstr "Op" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:254 msgid "Assistive Listening Systems" msgstr "Behulpzame luister systemen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:524 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:406 msgid "Bug" msgstr "Kever" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:692 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:519 msgid "Brush" msgstr "Kwast" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:687 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:514 msgid "Broom" msgstr "Bezem" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:682 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:499 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:537 msgid "Briefcase" msgstr "Aktetas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fab.php:47 msgid "Brand" msgstr "Merk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:489 msgid "Brain" msgstr "Brein" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:677 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:484 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:105 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1272 msgid "Bookmark Empty" msgstr "Bladwijzer leeg" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:504 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:509 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:707 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:124 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:564 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:580 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:757 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:559 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:527 msgid "Calculator" msgstr "Rekenmachine" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:944 msgid "Businessman" msgstr "Kantoorwerker" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:310 msgid "Burst: New" msgstr "Barst: nieuw" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:305 msgid "Burst" msgstr "Barst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:539 msgid "Bullseye" msgstr "Bullseye" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:702 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:534 msgid "Bullhorn" msgstr "Megafoon" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:697 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:762 msgid "Bulb" msgstr "Lamp" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:939 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:119 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:529 msgid "Building" msgstr "Gebouw" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:187 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:634 msgid "Caret Left" msgstr "Caret links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:182 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:629 msgid "Caret Down" msgstr "Caret omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:722 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:624 msgid "Car" msgstr "Auto" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:604 msgid "Camera Retro" msgstr "Camera retro" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:949 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:717 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:599 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:210 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:787 msgid "Camera" msgstr "Camera" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:712 msgid "Calendar Sign" msgstr "Kalender bord" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:969 msgid "Chart: Line" msgstr "Grafiek: lijn" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:964 msgid "Chart: Bar" msgstr "Grafiek: balk" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:974 msgid "Chart: Area" msgstr "Grafiek: gebied" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:732 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:679 msgid "Certificate" msgstr "Certificaat" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:727 msgid "CC" msgstr "CC" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:674 msgid "Cart Plus" msgstr "Winkelwagen plus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:954 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:669 msgid "Carrot" msgstr "Wortel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:177 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:664 msgid "Caret Up" msgstr "Caret omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:192 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:639 msgid "Caret Right" msgstr "Caret rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:737 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:784 msgid "Child" msgstr "Sub" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:207 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:779 msgid "Chevron Up" msgstr "Chevron omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:222 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:774 msgid "Chevron Right" msgstr "Chevron rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:217 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:769 msgid "Chevron Left" msgstr "Chevron links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:759 msgid "Chevron Circle Up" msgstr "Chevron cirkel omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:754 msgid "Chevron Circle Right" msgstr "Chevron cirkel rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:749 msgid "Chevron Circle Left" msgstr "Chevron cirkel links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:744 msgid "Chevron Circle Down" msgstr "Chevron cirkel omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:202 msgid "Check Empty" msgstr "Leeg controleren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:197 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:704 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:680 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:685 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:237 msgid "Check" msgstr "Controleren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:959 msgid "Chart: Pie" msgstr "Grafiek: taart" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:434 msgid "Clear Formatting" msgstr "Opmaak verwijderen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:194 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:804 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:990 msgid "Clipboard" msgstr "Klembord" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:227 msgid "Circle Arrow Up" msgstr "Cirkel pijl omhoog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:242 msgid "Circle Arrow Right" msgstr "Cirkel pijl rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:237 msgid "Circle Arrow Left" msgstr "Cirkel pijl links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:232 msgid "Circle Arrow Down" msgstr "Cirkel pijl omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:189 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:789 #: includes/preloader/customizer.php:249 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:752 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:874 msgid "Cogs" msgstr "Radertjes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:742 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:747 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:869 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:431 msgid "Cog" msgstr "Cog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:864 msgid "Coffee" msgstr "Koffie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:426 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:797 msgid "Cloud Upload" msgstr "Cloud upload" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:421 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:792 msgid "Cloud Download" msgstr "Cloud download" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:744 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1327 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1332 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:834 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:590 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:576 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:110 msgid "Closed Caption" msgstr "Gesloten bijschrift" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:204 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:824 msgid "Clone" msgstr "Klonen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1064 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:199 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:819 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:585 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:242 msgid "Clock" msgstr "Klok" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:924 msgid "Compress" msgstr "Comprimeren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:767 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:772 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:234 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:919 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:215 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:167 msgid "Compass" msgstr "Kompas" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:444 msgid "Custom Characters" msgstr "Aangepaste karakters" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:322 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:984 msgid "Cubes" msgstr "Kubussen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:979 msgid "Cube" msgstr "Kubus" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:969 msgid "Crosshairs" msgstr "Kruisdraad" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:304 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:964 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:485 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:332 msgid "Crop" msgstr "Bijsnijden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:517 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:42 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/font.php:157 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/svg.php:84 msgid "Deselect" msgstr "Selectie opheffen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:999 msgid "Deaf" msgstr "Doof" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:994 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:625 msgid "Database" msgstr "Database" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:989 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:144 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:884 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:436 msgid "Document" msgstr "Document" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:399 msgid "Distraction-free" msgstr "Afleidingsvrij" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:46 msgid "Ecommerce" msgstr "E-commerce" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:456 #: includes/preloader/customizer.php:255 msgid "Ellipsis" msgstr "Ellipse" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:115 msgid "Elevator" msgstr "Lift" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:262 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1084 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:940 msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:787 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:792 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:269 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1094 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:802 msgid "Envelope" msgstr "Envelop" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:807 msgid "Exclamation Sign" msgstr "Uitroepteken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1129 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:262 msgid "Exclamation" msgstr "Uitroepteken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:619 msgid "Excerpt View" msgstr "Samenvatting weergave" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:290 msgid "EURO" msgstr "EURO" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1119 msgid "Eraser" msgstr "Gum" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:827 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1214 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:140 msgid "Female" msgstr "Vrouw" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:739 msgid "Feedback" msgstr "Terugkoppeling" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1199 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:157 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1194 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:905 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:321 msgid "Fast Forward" msgstr "Snel vooruit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:127 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1189 msgid "Fast Backward" msgstr "Snel achteruit" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:817 msgid "Eye Open" msgstr "Oog openen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1174 msgid "Eye Dropper" msgstr "Oog druppelaar" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:812 msgid "Eye Close" msgstr "Oog sluiten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:279 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1169 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:645 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:807 msgid "Eye" msgstr "Oog" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:155 msgid "Female Symbol" msgstr "Vrouwelijk symbool" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1227 msgid "Thumbnails (List)" msgstr "Thumbnail (lijst)" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1222 msgid "Thumbnails (Large)" msgstr "Thumbnail (groot)" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1217 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:835 msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1154 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:542 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:764 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2579 msgid "Thumbs Down" msgstr "Duim omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:107 msgid "Misc./Post Types" msgstr "Div./berichttypes" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:832 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:837 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:289 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1224 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:535 msgid "File" msgstr "Bestand" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:329 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1299 msgid "File Powerpoint" msgstr "Bestand Powerpoint" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:314 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1264 msgid "File Excel" msgstr "Bestand Excel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:304 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1239 msgid "File Audio" msgstr "Bestand audio" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:299 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1234 msgid "File Archive" msgstr "Bestand archief" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2759 msgid "Venus Mars" msgstr "Venus Mars" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2724 msgid "User Md" msgstr "Gebruiker Md" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2574 msgid "Th List" msgstr "Th lijst" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2569 msgid "Th Large" msgstr "Th groot" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2439 msgid "Sort Alpha Down" msgstr "Alfa omlaag sorteren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:339 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1324 msgid "File Word" msgstr "Bestand word" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:324 msgid "File PDF" msgstr "Bestand PDF" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:309 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1244 msgid "File Code" msgstr "Bestand code" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:809 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2819 msgid "Window Restore" msgstr "Venster herstellen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:804 msgid "Window Maximize" msgstr "Venster maximaliseren" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:799 msgid "Window Close" msgstr "Venster sluiten" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:212 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:764 msgid "Chevron Down" msgstr "Chevron omlaag" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:509 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1604 msgid "Handshake" msgstr "Handschuddden" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:539 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1714 msgid "Id Card" msgstr "ID kaart" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:534 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1709 msgid "Id Badge" msgstr "ID badge" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:324 msgid "Rotate Right" msgstr "Roteren naar rechts" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:319 msgid "Rotate Left" msgstr "Roteren naar links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:67 msgid "Image Editor" msgstr "Afbeelding editor" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:38 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:134 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:116 msgid "Collapse" msgstr "Invouwen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:209 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2604 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: includes/widgets/tags.php:27 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Een wolk van de meest gebruikte tags." #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/loader.php:181 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:597 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:107 #: includes/panel/classes/class-install-demos.php:119 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:55 #: includes/themepanel/views/panes/install-demos-catalog.php:71 #: includes/wizard/wizard.php:550 includes/wizard/wizard.php:564 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/panel/theme-panel.php:236 msgid "Add your favicon" msgstr "Voeg je favicon toe" #: includes/widgets/tags.php:312 msgid "Background Color:" msgstr "Achtergrondkleur:" #: includes/dashboard.php:91 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:419 #: includes/wizard/wizard.php:940 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: includes/panel/theme-panel.php:253 msgid "Header options" msgstr "Header opties" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:757 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:762 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:214 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:889 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:595 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:331 msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1302 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2549 #: includes/widgets/tags.php:81 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: includes/metabox/metabox.php:662 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Custom Header" msgstr "Aangepaste header" #: includes/panel/theme-panel.php:254 msgid "Choose the style, the height and the colors for your site header." msgstr "Kies de stijl, hoogte en kleuren voor de header van je site." #: includes/panel/theme-panel.php:250 msgid "Enable/Disable the top bar, add your own paddings and colors." msgstr "In-/uitschakelen van de bovenste balk, voeg je eigen padding en kleuren toe." #: includes/shortcodes/shortcodes.php:267 msgid "Welcome back" msgstr "Welkom terug" #: includes/widgets/tags.php:272 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Het is niet mogelijk de tag cloud te tonen, daar er geen taxonomieën zijn die voor de tag cloud widget ondersteuning bieden." #: includes/widgets/tags.php:289 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie:" #: includes/widgets/tags.php:24 msgid "» Tags Cloud" msgstr "» tags cloud" #: includes/widgets/tags.php:327 msgid "Link Hover Color:" msgstr "Link hoveren kleur:" #: includes/widgets/tags.php:322 msgid "Link Color:" msgstr "Link kleur:" #: includes/widgets/tags.php:332 msgid "Border Color:" msgstr "Rand kleur:" #: includes/widgets/tags.php:337 msgid "Border Hover Color:" msgstr "Hoveren randkleur:" #: includes/preloader/customizer.php:229 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: includes/panel/theme-panel.php:232 msgid "Upload your logo" msgstr "Upload je logo" #: includes/widgets/tags.php:306 msgid "Padding:" msgstr "Padding:" #: includes/panel/theme-panel.php:237 msgid "The favicon is used as a browser and app icon for your website." msgstr "Het favicon wordt gebruikt als bladeren en app pictogram voor je site." #: includes/panel/theme-panel.php:240 msgid "Choose your primary color" msgstr "Kies je primaire kleur" #: includes/panel/theme-panel.php:249 msgid "Top bar options" msgstr "Bovenkant balk opties" #: includes/panel/theme-panel.php:244 msgid "Choose your typography" msgstr "Kies je typografie" #: includes/panel/theme-panel.php:245 msgid "Choose your own typography for any parts of your website." msgstr "Kies je eigen typografie voor alle onderdelen van je site." #: includes/panel/theme-panel.php:241 msgid "Replace the default primary and hover color by your own colors." msgstr "Vervang de standaard primaire en hoveren kleuren door je eigen kleuren." #: includes/panel/theme-panel.php:261 msgid "Footer bottom options" msgstr "Footer onderkant opties" #: includes/panel/theme-panel.php:262 msgid "Add your copyright, paddings and colors for the footer bottom." msgstr "Voeg je copyright, paddings en kleuren toe voor de onderkant van de footer." #: includes/widgets/tags.php:317 msgid "Background Hover Color:" msgstr "Achtergrond hoveren kleur:" #: includes/metabox/metabox.php:261 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "100% Full Width" msgstr "100% volledige breedte" #: includes/metabox/metabox.php:260 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Full Width" msgstr "Volle breedte" #: includes/widgets/instagram.php:144 msgid "Number Images To Show:" msgstr "Aantal afbeeldingen om weer te geven:" #: includes/widgets/instagram.php:150 msgid "Images Style:" msgstr "Afbeeldingen Stijl:" #: includes/widgets/instagram.php:189 includes/widgets/instagram.php:526 msgid "Instagram Image" msgstr "Instagram afbeelding" #: includes/widgets/instagram.php:242 msgid "Before Images" msgstr "Voor afbeeldingen" #: includes/widgets/instagram.php:243 msgid "After Images" msgstr "Na afbeeldingen" #: includes/widgets/instagram.php:460 msgid "No images found! <br> Try some other hashtag or username" msgstr "Geen afbeeldingen gevonden! <br> Probeer een andere hashtag of gebruikersnaam" #: includes/widgets/facebook.php:38 msgid "Display a Facebook Like Box to connect visitors to your Facebook Page." msgstr "Geef een Facebook Like Box weer om bezoekers met je Facebook-pagina te verbinden." #: includes/widgets/custom-menu.php:286 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Er zijn nog geen menu's gemaakt. <a href=\"%s\"> Maak er een paar </a>." #: includes/menu-icons/includes/library/form-fields.php:454 #: includes/widgets/custom-menu.php:297 msgid "— Select —" msgstr "— Selecteer —" #: includes/widgets/custom-header-nav.php:24 msgid "» Custom Header Nav" msgstr "» Aangepaste header nav" #: includes/widgets/custom-links.php:25 msgid "» Custom Links" msgstr "» Aangepaste links" #: includes/widgets/custom-menu.php:24 msgid "» Custom Menu" msgstr "» Aangepast menu" #: includes/widgets/instagram.php:25 msgid "» Instagram" msgstr "» Instagram" #: includes/widgets/mailchimp.php:24 msgid "» MailChimp" msgstr "» Mailchimp" #: includes/widgets/recent-posts.php:24 msgid "» Recent Posts" msgstr "» Recente berichten" #: includes/widgets/social.php:130 msgid "» Social Icons" msgstr "» Sociale pictogrammen" #: includes/widgets/video.php:24 msgid "» Video" msgstr "» Video" #: includes/widgets/custom-links.php:163 msgid "1" msgstr "1" #: includes/widgets/custom-links.php:172 msgid "10" msgstr "10" #: includes/widgets/custom-links.php:171 msgid "9" msgstr "9" #: includes/widgets/instagram.php:248 msgid "Align:" msgstr "Uitlijnen:" #: includes/widgets/instagram.php:114 msgid "adidas" msgstr "adidas" #: includes/widgets/recent-posts.php:292 msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: includes/widgets/recent-posts.php:150 msgid "0 Comments" msgstr "0 reacties" #: includes/widgets/recent-posts.php:150 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: includes/widgets/custom-links.php:173 msgid "11" msgstr "11" #: includes/widgets/custom-links.php:174 msgid "12" msgstr "12" #: includes/widgets/custom-links.php:175 msgid "13" msgstr "13" #: includes/widgets/custom-links.php:176 msgid "14" msgstr "14" #: includes/widgets/custom-links.php:177 msgid "15" msgstr "15" #: includes/widgets/custom-links.php:164 msgid "2" msgstr "2" #: includes/widgets/custom-links.php:165 msgid "3" msgstr "3" #: includes/widgets/custom-links.php:166 msgid "4" msgstr "4" #: includes/widgets/custom-links.php:167 msgid "5" msgstr "5" #: includes/widgets/custom-links.php:168 msgid "6" msgstr "6" #: includes/widgets/custom-links.php:169 msgid "7" msgstr "7" #: includes/widgets/custom-links.php:170 msgid "8" msgstr "8" #: includes/widgets/recent-posts.php:306 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:317 #: includes/widgets/instagram.php:121 msgid "Before" msgstr "Vóór" #: includes/widgets/recent-posts.php:150 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: includes/widgets/instagram.php:156 msgid "2 Columns" msgstr "2 kolommen" #: includes/widgets/instagram.php:157 msgid "3 Columns" msgstr "3 kolommen" #: includes/widgets/instagram.php:158 msgid "4 Columns" msgstr "4 kolommen" #: includes/widgets/instagram.php:159 msgid "5 Columns" msgstr "5 kolommen" #: includes/widgets/instagram.php:160 msgid "6 Columns" msgstr "6 kolommen" #: includes/widgets/instagram.php:161 msgid "7 Columns" msgstr "7 kolommen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:899 #: includes/widgets/contact-info.php:389 includes/widgets/contact-info.php:557 #: includes/widgets/mailchimp.php:256 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: includes/preloader/customizer.php:343 includes/widgets/contact-info.php:423 #: includes/widgets/contact-info.php:447 includes/widgets/contact-info.php:471 #: includes/widgets/contact-info.php:495 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: includes/widgets/custom-header-logo.php:108 #: includes/widgets/custom-header-nav.php:114 #: includes/widgets/custom-menu.php:309 includes/widgets/instagram.php:122 #: includes/widgets/instagram.php:250 msgid "Left" msgstr "Links" #: includes/widgets/custom-header-logo.php:109 #: includes/widgets/custom-header-nav.php:115 #: includes/widgets/custom-menu.php:310 includes/widgets/instagram.php:251 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: includes/metabox/metabox.php:659 includes/widgets/custom-header-logo.php:110 #: includes/widgets/custom-header-nav.php:116 #: includes/widgets/custom-menu.php:311 includes/widgets/instagram.php:252 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Center" msgstr "Midden" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:196 #: includes/widgets/custom-menu.php:367 includes/widgets/tags.php:360 msgid "Capitalize" msgstr "Omzetten naar hoofdletter" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:197 #: includes/widgets/custom-menu.php:368 includes/widgets/tags.php:361 msgid "Lowercase" msgstr "Kleine letter" #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:198 #: includes/widgets/custom-menu.php:369 includes/widgets/tags.php:362 msgid "Uppercase" msgstr "Hoofdletter" #: includes/widgets/facebook.php:197 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: includes/widgets/facebook.php:202 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: includes/widgets/instagram.php:113 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:769 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:774 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:301 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:57 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:243 #: includes/themepanel/views/panes/system-info-details.php:301 #: includes/widgets/about-me.php:420 includes/widgets/contact-info.php:404 #: includes/widgets/custom-links.php:121 includes/widgets/custom-links.php:154 #: includes/widgets/instagram.php:116 includes/widgets/instagram.php:208 #: includes/widgets/recent-posts.php:264 includes/widgets/social.php:424 #: includes/widgets/social.php:467 msgid "No" msgstr "Nee" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:1157 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2214 #: includes/widgets/recent-posts.php:307 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: includes/widgets/instagram.php:204 msgid "Header Options" msgstr "Header opties" #: includes/widgets/video.php:126 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:234 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:439 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:904 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1169 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1174 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1179 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:617 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:622 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2764 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:270 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:621 #: includes/widgets/video.php:108 msgid "Video" msgstr "Video" #: includes/widgets/mailchimp.php:282 msgid "Placeholder" msgstr "Plaatshouder" #: includes/widgets/recent-posts.php:33 msgid "Recent Posts" msgstr "Recente berichten" #: includes/widgets/recent-posts.php:228 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: includes/widgets/recent-posts.php:233 msgid "Post Type" msgstr "Berichttype" #: includes/widgets/custom-links.php:118 msgid "Useful Links" msgstr "Handige links" #: includes/widgets/recent-posts.php:288 msgid "Order" msgstr "Bestellen" #: includes/widgets/contact-info.php:552 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:764 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:305 #: includes/widgets/about-me.php:421 includes/widgets/contact-info.php:405 #: includes/widgets/custom-links.php:155 includes/widgets/instagram.php:124 #: includes/widgets/instagram.php:209 includes/widgets/social.php:468 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/widgets/recent-posts.php:303 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/widgets/recent-posts.php:281 msgid "Terms" msgstr "Voorwaarden" #: includes/widgets/twitter.php:209 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: includes/widgets/social.php:473 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensies" #: includes/widgets/social.php:442 msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" #: includes/widgets/contact-info.php:538 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/widgets/facebook.php:207 msgid "Color Scheme" msgstr "Kleurenschema" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fa.php:724 #: includes/widgets/instagram.php:224 msgid "Square" msgstr "Vierkant" #: includes/widgets/custom-header-nav.php:27 msgid "Display the main menu for the Custom Header style." msgstr "Toon het hoofdmenu voor de aangepaste header stijl." #: includes/widgets/instagram.php:206 msgid "Display Header:" msgstr "Toon header:" #: includes/widgets/custom-header-logo.php:27 msgid "Display the logo for the Custom Header style." msgstr "Toon het logo voor de aangepaste header stijl." #: includes/widgets/custom-header-logo.php:24 msgid "» Custom Header Logo" msgstr "» Aangepaste header logo" #: includes/widgets/custom-header-logo.php:105 #: includes/widgets/custom-header-nav.php:112 #: includes/widgets/custom-menu.php:307 includes/widgets/instagram.php:240 msgid "Position:" msgstr "Positie:" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:314 #: includes/widgets/social.php:414 includes/widgets/social.php:451 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" #: includes/widgets/recent-posts.php:297 msgid "Order By" msgstr "Sorteer op" #: includes/widgets/contact-info.php:350 includes/widgets/contact-info.php:434 msgid "Phone:" msgstr "Telefoon:" #: includes/widgets/mailchimp.php:224 msgid "Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1609 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" #: includes/widgets/contact-info.php:361 includes/widgets/contact-info.php:501 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: includes/widgets/recent-posts.php:291 msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #: includes/widgets/social-share.php:355 includes/widgets/social.php:441 msgid "Colored" msgstr "Gekleurd" #: includes/widgets/instagram.php:171 msgid "Margin" msgstr "Marge" #: includes/widgets/social.php:450 msgid "Float" msgstr "Float" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:597 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:860 #: includes/widgets/social.php:452 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" #: includes/widgets/mailchimp.php:229 msgid "Your Email" msgstr "Je e-mail" #: includes/widgets/contact-info.php:365 includes/widgets/contact-info.php:525 msgid "Website:" msgstr "Site:" #: includes/widgets/instagram.php:199 msgid "Use this field only if the above option is set to <strong>Custom Link</strong>" msgstr "Gebruik dit veld alleen als de bovenstaande optie is ingesteld op <strong>Aangepaste link</strong>" #: includes/widgets/custom-menu.php:364 includes/widgets/tags.php:357 msgid "Text Transform:" msgstr "Tekst omzetten:" #: includes/widgets/mailchimp.php:287 msgid "Submit Text" msgstr "Tekst indienen" #: includes/widgets/contact-info.php:549 msgid "Skype:" msgstr "Skype:" #: includes/widgets/facebook.php:244 msgid "Show Wall" msgstr "Prikbord weergeven" #: includes/widgets/facebook.php:226 msgid "Show Stream" msgstr "Toon stream" #: includes/widgets/facebook.php:219 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Toon profielfoto's in de plugin." #: includes/widgets/facebook.php:217 msgid "Show Faces" msgstr "Toon gezichten" #: includes/widgets/facebook.php:235 msgid "Show Border" msgstr "Toon rand" #: includes/widgets/social.php:447 msgid "Transition:" msgstr "Overgang:" #: includes/widgets/social-share.php:352 includes/widgets/social.php:437 msgid "Style:" msgstr "Stijl:" #: includes/widgets/instagram.php:154 msgid "Style 3" msgstr "Stijl 3" #: includes/widgets/instagram.php:153 msgid "Style 2" msgstr "Stijl 2" #: includes/widgets/instagram.php:152 msgid "Style 1" msgstr "Stijl 1" #: includes/widgets/facebook.php:237 msgid "Show a border around the plugin." msgstr "Toon een rand rond de plugin." #: includes/widgets/custom-menu.php:295 msgid "Select Menu:" msgstr "Selecteer menu:" #: includes/widgets/instagram.php:265 msgid "Same or new window" msgstr "Zelfde of nieuw venster" #: includes/widgets/facebook.php:35 msgid "» Facebook Like Box" msgstr "» Facebook like box" #: includes/widgets/custom-menu.php:344 msgid "Menu Link Hover Color:" msgstr "Menu link hoveren kleur:" #: includes/widgets/custom-menu.php:339 msgid "Menu Link Color:" msgstr "Menu link kleur:" #: includes/widgets/custom-menu.php:333 msgid "Menu Padding:" msgstr "Menu padding:" #: includes/widgets/instagram.php:169 msgid "Margin:" msgstr "Marge:" #: includes/widgets/custom-links.php:144 msgid "Link Target:" msgstr "Link doel:" #: includes/widgets/instagram.php:187 msgid "Link To" msgstr "Link naar" #: includes/widgets/instagram.php:190 msgid "Instagram Profile" msgstr "Instagram profiel" #: includes/widgets/custom-menu.php:349 includes/widgets/tags.php:342 msgid "Font Size (px):" msgstr "Lettertype grootte (px):" #: includes/widgets/instagram.php:129 includes/widgets/social.php:412 msgid "Follow Us" msgstr "Volg ons" #: includes/widgets/mailchimp.php:230 msgid "Go" msgstr "Start" #: includes/widgets/contact-info.php:413 includes/widgets/contact-info.php:437 #: includes/widgets/contact-info.php:461 includes/widgets/contact-info.php:485 #: includes/widgets/contact-info.php:504 includes/widgets/contact-info.php:528 msgid "Icon Class" msgstr "Pictogram klasse" #: includes/widgets/mailchimp.php:272 msgid "Input Width (px)" msgstr "Invoer breedte (px)" #: includes/widgets/custom-menu.php:354 includes/widgets/tags.php:347 msgid "Line Height (px):" msgstr "Regelhoogte (px):" #: includes/widgets/custom-menu.php:359 includes/widgets/tags.php:352 msgid "Letter Spacing (px):" msgstr "Letterspatiëring (px):" #: includes/widgets/recent-posts.php:305 msgid "Modified" msgstr "Gewijzigd" #: includes/widgets/contact-info.php:354 includes/widgets/contact-info.php:458 msgid "Mobile:" msgstr "Mobiel:" #: includes/widgets/recent-posts.php:164 msgid "No posts found." msgstr "Geen berichten gevonden." #: includes/widgets/instagram.php:172 msgid "No Margin" msgstr "Geen marge" #: includes/widgets/instagram.php:118 includes/widgets/instagram.php:223 msgid "Rounded" msgstr "Afgerond" #: includes/widgets/instagram.php:155 msgid "Style 4" msgstr "Stijl 4" #: includes/widgets/instagram.php:269 msgid "Button Text:" msgstr "Knoptekst:" #: includes/widgets/recent-posts.php:308 msgid "Comment Count" msgstr "Aantal reacties" #: includes/widgets/instagram.php:197 msgid "Custom Link:" msgstr "Aangepaste link:" #: includes/widgets/instagram.php:191 msgid "Custom Link" msgstr "Aangepaste link" #: includes/widgets/instagram.php:229 msgid "Display Name:" msgstr "Weergavenaam:" #: includes/widgets/social-share.php:363 includes/widgets/social.php:475 #: includes/widgets/social.php:481 includes/widgets/social.php:487 msgid "Example:" msgstr "Voorbeeld:" #: includes/widgets/contact-info.php:358 includes/widgets/contact-info.php:482 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: includes/widgets/video.php:120 msgid "Video URL " msgstr "Video URL " #: includes/widgets/contact-info.php:369 msgid "Skype Call Us" msgstr "Skype bel ons" #: includes/widgets/custom-links.php:161 msgid "Number of Custom Links:" msgstr "Aantal aangepaste links:" #: includes/widgets/instagram.php:271 msgid "Leave empty for no button" msgstr "Laat leeg voor geen knop" #: includes/widgets/mailchimp.php:277 msgid "Input Height (px)" msgstr "Invoer hoogte (px)" #: includes/widgets/custom-links.php:28 msgid "Displays custom links." msgstr "Aangepaste links weergeven." #: includes/widgets/social.php:133 msgid "Display your social media icons." msgstr "Toon je sociale media pictogrammen." #: includes/widgets/instagram.php:230 msgid "Default is username" msgstr "Gebruiker naam standaard" #: includes/widgets/video.php:64 msgid "You forgot to enter a video URL." msgstr "Je bent vergeten een video URL in te voeren." #: includes/widgets/contact-info.php:543 msgid "URL Text" msgstr "URL tekst" #: includes/widgets/custom-menu.php:27 msgid "Displays custom menu." msgstr "Toont aangepast menu." #: includes/widgets/custom-menu.php:335 includes/widgets/tags.php:308 msgid "top left bottom right, eg: 15px 8px 15px 25px" msgstr "linksboven onderkant rechts, bijv: 15px 8px 15px 25px" #: includes/widgets/instagram.php:221 msgid "Picture Radius:" msgstr "Beeld radius::" #: includes/widgets/recent-posts.php:257 msgid "Query By Taxonomy" msgstr "Zoeken op taxonomie" #: includes/widgets/mailchimp.php:225 msgid "Get all latest content delivered to your email a few times a month. Updates and news about all categories will send to you." msgstr "Ontvang een paar keer per maand de nieuwste inhoud in je e-mail. Updates en nieuws over alle categorieën worden naar je verzonden." #: includes/widgets/facebook.php:193 msgid "The Like Box only works with " msgstr "De vind-ik-leuks box werkt alleen met " #: includes/widgets/recent-posts.php:284 msgid "Enter the term slugs to query by seperated by a \"comma\"" msgstr "Voer de term slugs in om een query op te vragen, gescheiden door een \"komma\"" #: includes/widgets/video.php:122 msgid "Enter in a video URL that is compatible with WordPress's built-in oEmbed feature." msgstr "Voer een video URL in die compatibel is met de ingebouwde oEmbed functie van WordPress." #: includes/widgets/video.php:27 msgid "Easily to display any type of video." msgstr "Gemakkelijk om elk type video weer te geven." #: includes/widgets/instagram.php:260 msgid "Button Target:" msgstr "Knop doel:" #: includes/widgets/recent-posts.php:27 msgid "Shows a listing of your recent or random posts." msgstr "Toont een lijst van je recente of willekeurige berichten." #: includes/widgets/mailchimp.php:27 msgid "Displays mailchimp subscription form." msgstr "Geeft het Mailchimp inschrijfformulier weer." #: includes/widgets/instagram.php:28 msgid "Displays Instagram photos." msgstr "Geeft Instagram-foto's weer." #: includes/widgets/instagram.php:162 msgid "8 Columns" msgstr "8 kolommen" #: includes/widgets/instagram.php:163 msgid "9 Columns" msgstr "9 kolommen" #: includes/widgets/instagram.php:164 msgid "10 Columns" msgstr "10 kolommen" #: includes/widgets/custom-header-nav.php:108 msgid "This widget is to display with your page builder the menu for the Custom Header style." msgstr "Deze widget is bedoeld om met je pagina bouwer het menu voor de aangepaste header stijl weer te geven." #: includes/widgets/custom-header-logo.php:101 msgid "This widget is to display with your page builder the logo for the Custom Header style." msgstr "Deze widget is bedoeld om met je pagina bouwer het logo weer te geven voor de aangepaste header stijl." #: includes/widgets/facebook.php:228 msgid "Show the profile stream for the public profile." msgstr "Toon de profiel stream voor het openbare profiel." #: includes/widgets/facebook.php:74 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>." msgstr "Het lijkt erop dat je Facebook URL onjuist is geconfigureerd. Controleer dit in je <a href=\"%s\"> widget instellingen </a>." #: includes/widgets/facebook.php:193 msgid "Facebook Pages" msgstr "Facebook pagina's" #: includes/widgets/facebook.php:246 msgid "Show the wall for a Places page rather than friend activity." msgstr "Laat de muur zien voor een Places pagina in plaats van activiteit van vrienden." #: includes/widgets/facebook.php:190 msgid "Facebook Page URL" msgstr "Facebook pagina URL" #: includes/widgets/social-share.php:361 includes/widgets/social.php:485 msgid "Border Radius" msgstr "Randradius" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:892 #: includes/menu-icons/includes/settings.php:372 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:62 #: includes/preloader/customizer.php:467 includes/preloader/customizer.php:475 #: includes/preloader/customizer.php:482 includes/widgets/social.php:479 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 msgid "Font Size" msgstr "Lettertypegrootte" #: includes/widgets/about-me.php:378 includes/widgets/instagram.php:215 msgid "Image URL" msgstr "Afbeelding URL" #: includes/widgets/about-me.php:380 includes/widgets/instagram.php:217 msgid "Upload Image" msgstr "Afbeelding uploaden" #: includes/widgets/about-me.php:119 msgid "» About Me" msgstr "» Over mij" #: includes/widgets/contact-info.php:25 msgid "» Contact Info" msgstr "» Contactgegevens" #: includes/widgets/contact-info.php:346 includes/widgets/contact-info.php:410 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: includes/widgets/about-me.php:360 msgid "About Me" msgstr "Over Mij" #: includes/widgets/about-me.php:362 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: includes/metabox/metabox.php:1436 includes/widgets/about-me.php:403 #: includes/widgets/social.php:501 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:65 #: includes/widgets/about-me.php:404 includes/widgets/facebook.php:209 #: includes/widgets/social.php:413 includes/widgets/social.php:439 #: includes/widgets/twitter.php:235 msgid "Light" msgstr "Licht" #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:68 #: includes/widgets/about-me.php:405 includes/widgets/facebook.php:210 #: includes/widgets/social-share.php:356 includes/widgets/social.php:440 #: includes/widgets/twitter.php:236 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: includes/widgets/about-me.php:430 includes/widgets/social.php:525 msgid "Social Links" msgstr "Sociale links" #: includes/widgets/contact-info.php:268 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: includes/widgets/about-me.php:389 includes/widgets/instagram.php:235 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" #: includes/widgets/about-me.php:384 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: includes/widgets/about-me.php:400 msgid "Social Style:" msgstr "Sociale stijl:" #: includes/widgets/contact-info.php:340 msgid "Contact Info" msgstr "Contactinformatie" #: includes/widgets/contact-info.php:347 msgid "Street Name, FL 54785" msgstr "Straatnaam, FL 54785" #: includes/widgets/about-me.php:410 msgid "Social Link Target:" msgstr "Sociale link doel:" #: includes/widgets/contact-info.php:28 msgid "Adds support for Contact Info." msgstr "Ondersteuning toegevoegd voor contactinfo." #: includes/widgets/about-me.php:122 msgid "Adds an About Me widget." msgstr "Voegt een over mij widget toe." #: includes/widgets/flickr.php:127 msgid "The maximum is 10 images." msgstr "Het maximum is 10 afbeeldingen." #: includes/widgets/flickr.php:121 msgid "Enter the url of your Flickr page on this site: idgettr.com." msgstr "Voer de url van je Flickr-pagina op deze site in: idgettr.com." #: includes/widgets/flickr.php:24 msgid "» Flickr" msgstr "» Flickr" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1089 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:497 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:502 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2299 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:226 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:126 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:112 #: includes/shortcodes/shortcodes.php:206 msgid "Login" msgstr "Login" #: includes/widgets/flickr.php:102 msgid "Flickr Photos" msgstr "Flickr foto's" #: includes/widgets/flickr.php:119 msgid "Flickr ID" msgstr "Flickr ID" #: includes/shortcodes/shortcodes.php:207 msgid "Log Out" msgstr "Log uit" #: includes/widgets/flickr.php:125 msgid "Number:" msgstr "Nummer:" #: includes/widgets/flickr.php:61 msgid "View stream on flickr" msgstr "Bekijk stream op flickr" #: includes/widgets/flickr.php:27 msgid "Pulls in images from your flickr account." msgstr "Haalt afbeeldingen op uit je flickr account." #: includes/metabox/metabox.php:1248 msgid "Select your background image position." msgstr "Selecteer je achtergrondafbeelding positie." #: includes/metabox/metabox.php:1277 msgid "Select your background image attachment." msgstr "Selecteer je achtergrondafbeelding bijlage." #: includes/metabox/metabox.php:1299 msgid "Select your background image repeat." msgstr "Selecteer je achtergrondafbeelding herhalen." #: includes/metabox/metabox.php:1323 msgid "Select your background image size." msgstr "Selecteer het formaat van je achtergrondafbeelding." #: includes/metabox/metabox.php:1326 #: includes/themepanel/views/panes/integration-cloudflare-turnstile.php:62 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:656 #: includes/metabox/metabox.php:1276 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" #: includes/metabox/metabox.php:1257 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Bottom Left" msgstr "Linksonder" #: includes/metabox/metabox.php:1259 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Bottom Right" msgstr "Rechtsonder" #: includes/metabox/metabox.php:1258 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Bottom Center" msgstr "Middenonder" #: includes/metabox/metabox.php:1322 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: includes/menu-icons/includes/settings.php:312 #: includes/metabox/metabox.php:1247 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Position" msgstr "Positie" #: includes/metabox/metabox.php:1255 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Center Center" msgstr "Midden midden" #: includes/metabox/metabox.php:1328 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Contain" msgstr "Bevatten" #: includes/metabox/metabox.php:1281 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Fixed" msgstr "Vast" #: includes/metabox/metabox.php:1280 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Scroll" msgstr "Scrollen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:849 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:452 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:457 #: includes/metabox/metabox.php:1298 includes/metabox/metabox.php:1303 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" #: includes/metabox/metabox.php:1302 msgid "No-repeat" msgstr "Niet herhalen" #: includes/metabox/metabox.php:1327 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Cover" msgstr "Omslagafbeelding" #: includes/metabox/metabox.php:1251 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" #: includes/metabox/metabox.php:1253 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" #: includes/metabox/metabox.php:1305 msgid "Repeat-y" msgstr "Herhaal-y" #: includes/metabox/metabox.php:1304 msgid "Repeat-x" msgstr "Herhaal-x" #: includes/metabox/metabox.php:1256 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Center Right" msgstr "Midden rechts" #: includes/metabox/metabox.php:1254 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Center Left" msgstr "Midden links" #: includes/metabox/metabox.php:1252 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Top Center" msgstr "Middenboven" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:797 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:802 msgid "Error" msgstr "Fout" #: includes/metabox/metabox.php:1214 msgid "Select a hex color code, ex: #333" msgstr "Selecteer een hex kleurcode, bijvoorbeeld: #333" #: includes/panel/theme-panel.php:207 includes/themepanel/theme-panel.php:566 msgid "Sidebar Panel" msgstr "Zijbalk paneel" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:67 msgid "Set as image" msgstr "Instellen als afbeelding" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:68 msgid "Choose image" msgstr "Kies afbeelding" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:71 msgid "No image selected" msgstr "Geen afbeelding geselecteerd" #: includes/metabox/metabox.php:1116 msgid "Enable or disable the page title." msgstr "Schakel de paginatitel in of uit." #: includes/metabox/metabox.php:595 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Header" msgstr "Header" #: includes/metabox/metabox.php:1502 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: includes/metabox/metabox.php:628 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Display Header" msgstr "Toon header" #: includes/metabox/metabox.php:629 msgid "Enable or disable the header." msgstr "Schakel de header in of uit." #: includes/metabox/metabox.php:606 msgid "Enable or disable the top bar." msgstr "Schakel de bovenste balk in of uit." #: includes/metabox/metabox.php:1513 msgid "Enable or disable the footer widgets area." msgstr "Schakel het gebied voor de footer widgets in of uit." #: includes/metabox/metabox.php:1536 msgid "Enable or disable the copyright area." msgstr "Schakel het copyright gebied in of uit." #: includes/metabox/metabox.php:381 msgid "Enable or disable the padding top and bottom." msgstr "Inschakelen of uitschakelen van de padding aan de boven- en onderkant." #: includes/metabox/metabox.php:1196 msgid "Select a custom title style." msgstr "Selecteer een aangepaste titelstijl." #: includes/metabox/metabox.php:891 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Main Navigation Menu" msgstr "Hoofdnavigatiemenu" #: includes/metabox/metabox.php:345 msgid "Select your custom sidebar." msgstr "Selecteer je aangepaste zijbalk." #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-media.php:54 #: includes/metabox/controls/media/class-control-media.php:53 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" #: includes/metabox/metabox.php:605 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Display Top Bar" msgstr "Toon bovenste balk" #: includes/metabox/metabox.php:1367 msgid "Enter a number between 0.1 to 1. Default is 0.5." msgstr "Voer een nummer tussen 0.1 en 1. in. (Standaard is 0.5)." #: includes/metabox/metabox.php:1512 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Display Footer Widgets Area" msgstr "Gebied met footer widget tonen" #: includes/metabox/metabox.php:1535 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Display Copyright Area" msgstr "Toon copyright gebied" #: includes/metabox/metabox.php:255 msgid "Select your custom layout." msgstr "Selecteer je aangepaste lay-out." #: includes/metabox/metabox.php:1636 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Insert your embed/iframe code. This setting is used for your video and audio post formats." msgstr "Je insluiten/iframe code invoegen. Deze instelling wordt gebruikt voor je video en audio bericht formaten." #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:66 msgid "Add image" msgstr "Afbeelding toevoegen" #: includes/panel/theme-panel.php:216 includes/themepanel/theme-panel.php:575 msgid "Custom CSS/JS Panel" msgstr "Aangepast CSS/JS paneel" #: includes/metabox/metabox.php:1388 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Title: Background Overlay Color" msgstr "Titel: achtergrond overlay kleur" #: includes/themepanel/theme-panel.php:467 msgid "Settings imported successfully." msgstr "Instellingen succesvol geïmporteerd." #: includes/themepanel/theme-panel.php:474 msgid "Invalid Import Data." msgstr "Ongeldige importgegevens." #: includes/themepanel/theme-panel.php:429 msgid "Import file could not be found. Please try again." msgstr "Importbestand kon niet worden gevonden. Probeer het opnieuw." #: includes/themepanel/theme-panel.php:481 msgid "No import data found." msgstr "Geen importgegevens gevonden." #: includes/metabox/metabox.php:1366 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Title: Background Overlay Opacity" msgstr "Titel: dekking achtergrond overlay" #: includes/metabox/metabox.php:496 msgid "Add your shortcode to be displayed before the page title." msgstr "Voeg je shortcode toe die voor de paginatitel moet worden weergegeven." #: includes/panel/assets/class-plugin-installer.php:257 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: includes/metabox/metabox.php:417 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: includes/panel/demos.php:1141 msgid "Get This Addon" msgstr "Verkrijg deze add-on" #: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:118 msgid "Add Image(s)" msgstr "Afbeelding(en) toevoegen" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:70 #: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:138 msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: includes/metabox/metabox.php:1230 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Title: Background Image" msgstr "Titel: achtergrondafbeelding" #: includes/metabox/metabox.php:1231 msgid "Select a custom image for your main title." msgstr "Selecteer een aangepaste afbeelding voor je hoofdtitel." #: includes/metabox/metabox.php:1179 msgid "Enter your page subheading. Shortcodes & HTML is allowed." msgstr "Voer je sub-heading in. Shortcodes & HTML is toegestaan." #: includes/metabox/metabox.php:254 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Content Layout" msgstr "Inhoud lay-out" #: includes/metabox/metabox.php:258 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Right Sidebar" msgstr "Zijbalk rechts" #: includes/metabox/metabox.php:259 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Left Sidebar" msgstr "Zijbalk links" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:879 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:115 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:156 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:179 #: includes/metabox/controls/typography/class-control-typography.php:195 #: includes/metabox/metabox.php:257 includes/metabox/metabox.php:282 #: includes/metabox/metabox.php:608 includes/metabox/metabox.php:631 #: includes/metabox/metabox.php:654 includes/metabox/metabox.php:1118 #: includes/metabox/metabox.php:1141 includes/metabox/metabox.php:1250 #: includes/metabox/metabox.php:1279 includes/metabox/metabox.php:1301 #: includes/metabox/metabox.php:1325 includes/metabox/metabox.php:1416 #: includes/metabox/metabox.php:1515 includes/metabox/metabox.php:1538 #: includes/metabox/metabox.php:1744 includes/metabox/metabox.php:1769 #: includes/metabox/metabox.php:1782 includes/preloader/customizer.php:118 #: includes/preloader/customizer.php:119 includes/widgets/contact-info.php:341 #: includes/widgets/contact-info.php:382 includes/widgets/custom-menu.php:366 #: includes/widgets/tags.php:359 includes/post-settings/assets/index.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:2 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/metabox/metabox.php:344 includes/post-settings/assets/index.js:1 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: includes/metabox/metabox.php:383 includes/metabox/metabox.php:609 #: includes/metabox/metabox.php:632 includes/metabox/metabox.php:1119 #: includes/metabox/metabox.php:1142 includes/metabox/metabox.php:1417 #: includes/metabox/metabox.php:1516 includes/metabox/metabox.php:1539 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:18 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:46 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:61 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: includes/metabox/metabox.php:384 includes/metabox/metabox.php:610 #: includes/metabox/metabox.php:633 includes/metabox/metabox.php:1120 #: includes/metabox/metabox.php:1143 includes/metabox/metabox.php:1418 #: includes/metabox/metabox.php:1517 includes/metabox/metabox.php:1540 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:15 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:43 #: includes/themepanel/views/panes/extra-settings-adobe-fonts.php:58 #: includes/post-settings/assets/index.js:1 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: includes/metabox/metabox.php:1105 includes/widgets/about-me.php:373 #: includes/widgets/contact-info.php:375 includes/widgets/contact-info.php:418 #: includes/widgets/contact-info.php:442 includes/widgets/contact-info.php:466 #: includes/widgets/contact-info.php:490 includes/widgets/contact-info.php:509 #: includes/widgets/contact-info.php:533 includes/widgets/custom-links.php:139 #: includes/widgets/custom-menu.php:290 includes/widgets/facebook.php:185 #: includes/widgets/flickr.php:114 includes/widgets/instagram.php:135 #: includes/widgets/mailchimp.php:250 includes/widgets/recent-posts.php:223 #: includes/widgets/recent-posts.php:304 includes/widgets/social-share.php:347 #: includes/widgets/social.php:432 includes/widgets/tags.php:263 #: includes/widgets/video.php:114 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:172 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:1829 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:515 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:636 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:832 #: includes/metabox/metabox.php:1650 includes/widgets/custom-menu.php:327 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link" msgstr "Link" #: includes/metabox/metabox.php:1711 includes/widgets/social.php:449 #: includes/widgets/tags.php:363 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/admin-bar/admin-bar.php:162 includes/customizer/customizer.php:92 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/simple-line-icons.php:592 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #. Plugin Name of the plugin #: ocean-extra.php msgid "Ocean Extra" msgstr "Ocean Extra" #. Plugin URI of the plugin #: ocean-extra.php msgid "https://oceanwp.org/extension/ocean-extra/" msgstr "https://oceanwp.org/extension/ocean-extra/" #. Author of the plugin #: ocean-extra.php includes/admin-bar/admin-bar.php:53 #: includes/dashboard.php:72 includes/update-message.php:83 #: includes/update-message.php:132 msgid "OceanWP" msgstr "OceanWP" #. Author URI of the plugin #: ocean-extra.php msgid "https://oceanwp.org/" msgstr "https://oceanwp.org/" #: includes/metabox/metabox.php:1635 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Embed Code" msgstr "Code insluiten" #: includes/metabox/metabox.php:1774 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:75 #: includes/metabox/metabox.php:1591 includes/metabox/metabox.php:1710 #: includes/widgets/recent-posts.php:236 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: includes/wizard/wizard.php:941 #: includes/onboarding/assets/dist/install-demo.js:1 #: includes/onboarding/assets/dist/setup-wizard.js:1 msgid "Other" msgstr "Andere" #: includes/wizard/wizard.php:244 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:58 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: includes/metabox/metabox.php:1667 includes/widgets/social.php:457 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Link Target" msgstr "Link doel" #: includes/adobe-font.php:87 includes/adobe-font.php:94 ocean-extra.php:246 #: ocean-extra.php:255 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Valsspelen, hé?" #: includes/metabox/butterbean/inc/controls/class-control-image.php:69 #: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:137 msgid "Change image" msgstr "Wijzig afbeelding" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:1059 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:562 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/fas.php:2699 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:695 #: includes/wizard/wizard.php:724 includes/wizard/wizard.php:753 #: includes/wizard/wizard.php:794 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: includes/panel/theme-panel.php:201 includes/themepanel/theme-panel.php:560 msgid "Header Panel" msgstr "Header paneel" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/elusive.php:292 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:476 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: includes/metabox/metabox.php:1213 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Title: Background Color" msgstr "Titel: achtergrondkleur" #: includes/metabox/metabox.php:1195 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Title Style" msgstr "Titelstijl" #: includes/metabox/metabox.php:1618 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Self Hosted" msgstr "Zelfgehost" #: includes/metabox/metabox.php:1670 includes/widgets/about-me.php:413 #: includes/widgets/contact-info.php:396 includes/widgets/custom-links.php:147 #: includes/widgets/instagram.php:263 includes/widgets/social.php:460 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Self" msgstr "Zelf" #: includes/metabox/metabox.php:1707 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Quote Link" msgstr "Offerte link" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:244 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:369 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/foundation-icons.php:525 #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/genericon.php:631 #: includes/metabox/metabox.php:1689 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Quote" msgstr "Citeren" #: includes/metabox/metabox.php:1601 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "oEmbed URL" msgstr "oEmbed URL" #: includes/metabox/metabox.php:244 msgid "Main" msgstr "Hoofd" #: includes/metabox/metabox.php:1671 includes/widgets/about-me.php:412 #: includes/widgets/contact-info.php:397 includes/widgets/custom-links.php:120 #: includes/widgets/custom-links.php:146 includes/widgets/instagram.php:262 #: includes/widgets/social.php:459 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Blank" msgstr "Blanco" #: includes/metabox/metabox.php:1771 includes/metabox/metabox.php:1772 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Centered" msgstr "Gecentreerd" #: includes/metabox/metabox.php:1161 msgid "Custom Title" msgstr "Aangepaste titel" #: includes/dashboard.php:108 msgid "Extensions" msgstr "Uitbreidingen" #: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:152 #: includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Enable lightbox for this gallery?" msgstr "Schakel lightbox in voor deze galerij?" #: includes/panel/theme-panel.php:204 includes/themepanel/theme-panel.php:563 msgid "Blog Panel" msgstr "Blog paneel" #: includes/metabox/metabox.php:1162 msgid "Alter the main title display." msgstr "De weergave van de hoofdtitel wijzigen." #: includes/metabox/metabox.php:1346 msgid "Select your custom height for your title background. Default is 400px." msgstr "Selecteer je aangepaste hoogte voor je titel achtergrond. Standaard is dit 400px." #: includes/panel/theme-panel.php:210 includes/themepanel/theme-panel.php:569 msgid "Footer Widgets Panel" msgstr "Footer widgets paneel" #: includes/panel/theme-panel.php:213 includes/themepanel/theme-panel.php:572 msgid "Footer Bottom Panel" msgstr "Footer onderkant paneel" #: includes/panel/theme-panel.php:195 includes/themepanel/theme-panel.php:554 msgid "Typography Panel" msgstr "Typografie paneel" #: includes/panel/theme-panel.php:198 includes/themepanel/theme-panel.php:557 msgid "Top Bar Panel" msgstr "Bovenkant balk paneel" #: includes/metabox/metabox.php:1775 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Solid Color and White Text" msgstr "Effen kleur en witte tekst" #: includes/metabox/metabox.php:1345 msgid "Title: Background Height" msgstr "Titel: achtergrond hoogte" #: includes/panel/theme-panel.php:189 includes/themepanel/theme-panel.php:548 msgid "General Panel" msgstr "Algemeen paneel" #: includes/metabox/metabox.php:1651 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Enter your external url. This setting is used for your link post formats." msgstr "Voer je externe URL in. Deze instelling wordt gebruikt voor je link bericht formaten." #: includes/metabox/metabox.php:1690 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Enter your quote. This setting is used for your quote post formats." msgstr "Voer je quote in. Deze instelling wordt gebruikt voor je quote bericht formaten." #: includes/metabox/metabox.php:1602 msgid "Enter a URL that is compatible with WP's built-in oEmbed feature. This setting is used for your video and audio post formats." msgstr "Voer een URL in die compatibel is met de ingebouwde oEmbed functie van WP. Deze instelling wordt gebruikt voor je video en audio bericht formaten." #: includes/metabox/metabox.php:1668 msgid "Choose your target for the url. This setting is used for your link post formats." msgstr "Kies je doel voor de URL. Deze instelling wordt gebruikt voor je link bericht formaten." #: includes/metabox/metabox.php:1708 msgid "Choose your quote link. This setting is used for your quote post formats." msgstr "Kies je quote link. Deze instelling wordt gebruikt voor je quote bericht formaten." #: includes/metabox/metabox.php:1773 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Centered Minimal" msgstr "Gecentreerd minimaal" #: includes/metabox/metabox.php:1619 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Insert your self hosted video or audio url here." msgstr "Plaats hier je zelf gehoste video of audio URL." #: includes/metabox/metabox.php:1178 includes/post-settings/assets/index.js:3 msgid "Subheading" msgstr "Subkop" #: includes/metabox/gallery-metabox/gallery-metabox.php:67 msgid "Image Gallery" msgstr "Afbeelding galerij" #: includes/menu-icons/includes/library/icon-selector/includes/types/dashicons.php:284 #: includes/metabox/metabox.php:1602 includes/metabox/metabox.php:1619 #: includes/widgets/video.php:122 msgid "Learn More" msgstr "Lees verder"